Die Sektor - Severity - translation of the lyrics into German

Severity - Die Sektortranslation in German




Severity
Schweregrad
Soaring higher I almost caught a glimpse
Höher aufsteigend, erhaschte ich fast einen Blick
Thought I was getting closer to putting all the pieces back in my head
Dachte, ich käme näher daran, alle Teile in meinem Kopf wieder zusammenzusetzen
Thought I was finding where the lines all intersectHold the faint pieces of my heart out to kiss the flames
Dachte, ich fände, wo sich alle Linien kreuzen. Halte die schwachen Stücke meines Herzens hin, um die Flammen zu küssen
So near the surface I so longed to touch
So nah an der Oberfläche, die ich so sehr zu berühren sehnte
So near to a life forever free from my past
So nah an einem Leben, für immer frei von meiner Vergangenheit
The fear that the undertow would come someday again
Die Angst, dass der Sog eines Tages wiederkommen würde
I knew that the next time would be my last
Ich wusste, dass das nächste Mal mein letztes sein würde
There is no light that can reach me in here anymore
Es gibt kein Licht mehr, das mich hier drinnen erreichen kann
Eternal is the seal drawn upon my hearts door
Ewig ist das Siegel, das auf die Tür meines Herzens gezeichnet ist
No words, no reason, upon my soul they feed
Keine Worte, kein Grund, sie nähren sich von meiner Seele
The flaw that sleeps between your wish and your dream
Der Makel, der zwischen deinem Wunsch und deinem Traum schläft
Bridge
Bridge
I fall
Ich falle
From the light
Aus dem Licht
The feeling of the water rising once again overhead
Das Gefühl, wie das Wasser wieder über meinem Kopf steigt
I lost myself in the crowd, I can fake a smile
Ich verlor mich in der Menge, ich kann ein Lächeln vortäuschen
The voices taking over only lust for your destruction
Die Stimmen, die die Kontrolle übernehmen, gieren nur nach deiner Zerstörung
Now see the last sunset is drowning in my dark
Sieh nun, wie der letzte Sonnenuntergang in meiner Dunkelheit ertrinkt
You never really loved me just the concept that consumed me
Du hast mich nie wirklich geliebt, nur das Konzept, das mich verzehrte
You were blinded by its light; I was penetrated by its horror
Du warst geblendet von seinem Licht; ich wurde von seinem Schrecken durchdrungen
There is no where left for my wrath to hide
Es gibt keinen Ort mehr, an dem sich mein Zorn verstecken kann
Agony at climax, but I know you want more
Agonie am Höhepunkt, aber ich weiß, du willst mehr
There is no light that can reach me in here anymoreEternal is the seal drawn upon my hearts door
Es gibt kein Licht mehr, das mich hier drinnen erreichen kann. Ewig ist das Siegel, das auf die Tür meines Herzens gezeichnet ist
No words, no reason, upon my soul they feed
Keine Worte, kein Grund, sie nähren sich von meiner Seele
The flaw that sleeps between your wish and your dream
Der Makel, der zwischen deinem Wunsch und deinem Traum schläft






Attention! Feel free to leave feedback.