Lyrics and translation Die Skeptiker - DaDa in Berlin
DaDa in Berlin
ДаДа в Берлине
Wieland
Herzefelde,
Виланд
Херцефельде,
Richard,
Georg
und
John,
Ричард,
Георг
и
Джон,
1920
in
Berlin.
1920
в
Берлине.
"Die
Kunst
ist
tot!",
"Искусство
мертво!",
So
riefen
sie
aus,
Так
кричали
они,
Sie
suchen
einen
neuen
Ismus,
Они
ищут
новый
"-изм",
DaDa
kam
heraus.
Так
появился
ДаДа.
Ref:
DaDa,
DaDa
in
Berlin...
Припев:
ДаДа,
ДаДа
в
Берлине...
DaDa
war
Protest
ДаДа
был
протестом
Gegen
jede
Konvention,
Против
всех
условностей,
In
Kunst
und
Politik,
В
искусстве
и
политике,
In
jeglicher
Region,
В
любом
регионе,
Denn
alles
was
erstarrte,
Ведь
всё
закостеневшее,
Das
war
bekämpfenswert,
Стоило
того,
чтобы
с
ним
бороться,
Der
Bürger
voll
Behaglichkeit
Бюргер,
погрязший
в
удобстве,
Wurde
aufgestört.
Был
потревожен.
Wie
es
damals
war,
Как
было
тогда,
So
konnte
es
nicht
bleiben.
Так
не
могло
остаться.
Sie
wollten
die
Gesellschaft
Они
хотели
общество
Zersetzend
vorwärtstreiben.
Разрушая
продвигать
вперед.
DaDa
war
politisch,
ДаДа
был
политическим,
War
revolutionär,
Был
революционным,
Doch
nach
ein
paar
Jahre,
Но
через
пару
лет,
Gab's
davon
nichts
mehr.
От
него
ничего
не
осталось.
"Hände
weg
von
der
heiligen
Kunst!",
"Руки
прочь
от
святого
искусства!",
Riefen
alle
Gegner
des
DaDaismus,
Кричали
все
противники
ДаДаизма,
Hände
weg
von
der
heiligen
Kunst,
Руки
прочь
от
святого
искусства,
In
der
Weimarer
Zeit
В
Веймарской
республике
Roch
es
schon
nach
Faschismus
Уже
попахивало
фашизмом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugen Balanskat, Andreas Kupsch, Marcel Hofer, Andreas Welfle, Christoph Buntrock
Attention! Feel free to leave feedback.