Lyrics and translation Die Starlets - Das Lieben Bringt Groß Freud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lieben Bringt Groß Freud
Любовь приносит большую радость
Das
Lieben
bringt
groß
Freud,
Любовь
приносит
большую
радость,
Das
wissen
alle
Leut.
Это
знают
все
люди.
Weiß
mir
ein
schönes
Schätzelein
Знаю
я
милое
сокровище
Mit
zwei
schwarzbraunen
Äugelein,
С
двумя
темно-карими
глазками,
Das
mir,
das
mir,
das
mir
mein
Herz
erfreut.
Которое,
которое,
которое
радует
мое
сердце.
Sie
hat
schwarzbraune
Haar,
У
него
темно-карие
волосы,
Dazu
zwei
Äuglein
klar.
И
два
ясных
глаза.
Ihr
sanfter
Blick,
ihr
Zuckermund
Его
нежный
взгляд,
его
сладкие
уста
Hat
mir
mein
Herz
im
Leib
verwundt.
Ранили
мое
сердце.
Hat
mir,
hat
mir,
hat
mir
das
Herz
verwundt.
Ранили,
ранили,
ранили
мое
сердце.
Ein
Brieflein
schrieb
sie
mir,
Письмецо
он
мне
написал,
Ich
soll
treu
bleiben
ihr.
Чтобы
я
ему
верной
оставалась.
Drauf
schickt
ich
ihr
ein
Sträußelein,
Тогда
я
послала
ему
букетик,
Schön
Rosmarin
und
Nägele,
Красивый
розмарин
и
гвоздику,
Sie
soll,
sie
soll,
sie
soll
mein
eigen
sein!
Он
должен,
он
должен,
он
должен
быть
моим!
Mein
eigen
soll
sie
sein,
Моим
он
должен
быть,
Kein′m
andern
mehr
als
mein.
Ничьего
больше,
только
моим.
So
leben
wir
in
Freud
und
Leid,
Так
будем
жить
мы
в
радости
и
горе,
Bis
uns
Gott
der
Herr
auseinander
scheidt.
Пока
Господь
Бог
нас
не
разлучит.
Ade,
ade,
ade,
mein
Schatz,
ade!
Прощай,
прощай,
прощай,
мой
милый,
прощай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Kiesewetter
Attention! Feel free to leave feedback.