Die Starlets - Es Dunkelt Schon In Der Heide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Starlets - Es Dunkelt Schon In Der Heide




Es Dunkelt Schon In Der Heide
Смеркается в пустоши
Es dunkelt schon in der Heide,
Смеркается в пустоши,
Nach Hause laßt uns gehn.
Пора домой идти.
Wir haben das Korn geschnitten
Мы жали рожь сегодня,
Mit unserm blanken Schwert.
Мечом своим блестящим.
Ich hörte die Sichel rauschen,
Я слышала, как серп шумел,
Sie rauschte durch das Korn;
Он резал стебли ржи;
Ich hört mein Feinslieb klagen,
Я слышала, как милый мой рыдал,
Sie hätt ihr Lieb verlorn.
Что потерял свою любовь.
Hast du dein Lieb verloren,
Коль ты любовь свою утратил,
So hab ich noch das mein.
Моя ж любовь со мной.
So wollen wir beide mitnander
Давай сплетем мы вместе
Uns winden ein Kränzelein.
Веночек небольшой.
Ein Kränzelein von Rosen,
Веночек из роз алых,
Ein Sträußelein von Klee.
Букетик из клевера.
Zu Frankfurt auf der Brücke,
Во Франкфурте, на мосту,
Da liegt ein tiefer Schnee.
Лежит глубокий снег.
Der Schnee, der ist zerschmolzen,
Вот снег уже растаял,
Das Wasser läuft dahin;
И воды убежали;
Kommst du mir aus den Augen,
Ты скрылся с глаз моих, но,
Kommst mir nicht aus dem Sinn.
Из сердца нет, едва ли.
In meines Vaters Garten,
В саду у моего отца
Da stehn zwei Bäumelein.
Растут два деревца.
Das eine, das trägt Muskaten,
Одно мускатный орех дарит,
Das andere Braunnägelein.
Другое гвоздику-красу.
Muskaten, die sind süße,
Мускатный орех так сладок,
Braunnägelein sind schön.
А гвоздика так красива.
Wir beide müssen uns scheiden,
Нам суждено расстаться,
Ja scheiden, das tut weh.
А расставанье так тоскливо.





Writer(s): Dp


Attention! Feel free to leave feedback.