Lyrics and translation Die Starlets - Im Krug Zum Grünen Kranze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Krug Zum Grünen Kranze
В трактире "Зеленый венок"
Im
Krug
zum
grünen
Kranze,
В
трактире
"Зеленый
венок",
Da
kehrt
ich
durstig
ein;
Измученный
жаждой,
вошел
я;
Da
saß
ein
Wandrer
drinnen,
Сидел
там
путник
усталый,
Am
Tisch
beim
kühlen
Wein.
За
столиком,
с
кубком
вина.
Ein
Glas
ward
eingegossen,
Бокал
был
наполнен
до
края,
Das
wurde
nimmer
leer;
И
он
не
пустел
никогда;
Sein
Haupt
ruht
auf
dem
Bündel,
Глава
его
на
узел
склонилась,
Als
wär's
ihm
viel
zu
schwer.
Как
будто
бремя
несла.
Ich
tät
mich
zu
ihm
setzen,
Я
сел
рядом
с
ним,
Ich
sah
ihm
ins
Gesicht,
Взглянул
ему
в
лицо,
Das
schien
mir
gar
befreundet
Оно
показалось
знакомым,
Und
dennoch
kannt'
ich's
nicht.
Но
я
его
не
узнал.
Da
sah
auch
mir
ins
Auge
Тогда
и
он
посмотрел
на
меня,
Der
fremde
Wandersmann
Чужой
странник,
Und
füllte
meinen
Becher
И
наполнил
мой
бокал,
Und
sah
mich
wieder
an.
И
снова
взглянул
на
меня.
Hei!
wie
die
Becher
klangen,
Эй!
Как
звенели
бокалы,
Wie
brannte
Hand
in
Hand,
Как
горели
руки
в
руках,
"Es
lebe
die
Liebste
deine,
"За
любимую
твою,
Herzbruder,
im
Vaterland!"
Брат
мой,
на
родимой
земле!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holger Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.