Die Sterne - Ich Will Nichts Mehr Von Dir Hören - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Die Sterne - Ich Will Nichts Mehr Von Dir Hören




Ich Will Nichts Mehr Von Dir Hören
I Don't Want to Hear from You Anymore
Kennst Du das: man weiß, dass man weiter ist obwohl man nur gerade wieder
Do you know that feeling, knowing that you've moved on even though you've just
Mal gescheitert ist? Hinter Dir liegt ein Haufen Mist, doch Du fühlst dich besser?
Failed again? There's a pile of shit behind you, but you feel better?
Ich freue mich wenn jemand anruft. Ich frag mich nur warum ausgerechnet Du?
I'm happy when someone calls. I just wonder why it's you?
Und warum ausgerechnet jetzt, wo der Schmerz gerade nachlässt?
And why now, when the pain is just subsiding?
Ich will nicht wissen, wie es Dir geht,
I don't want to know how you are,
Weil mich das nicht interessiert,
Because I don't care,
Zu erfahren wie es um dich steht:
To find out how you are:
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- I don't want to hear from you anymore
Was Du für Probleme hast,
What problems you have,
Musst Du nicht gerade mir erklären.
You don't have to explain them to me.
Ich will nichts mehr von Dir wissen
I don't want to hear from you anymore
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- I don't want to hear from you anymore
So bleiben sie denn vorläufig geschlossen, meine Ohren für die Verflossene
So for now, they remain closed, my ears to my ex
Und Ihre Sorgen, wie Du Dir leicht denken kannst.
And her worries, as you can easily guess.
Wir hatten Zeit und wir haben sie genossen. Wir sollten jetzt nicht dastehen
We had time and we enjoyed it. We shouldn't be standing here now
Wie begossene Pudel, sondern frei sein. Sei frei, wenn Du kannst.
Like drenched poodles, but be free. Be free, if you can.
Ich will nicht wissen, wie es Dir geht,
I don't want to know how you are,
Weil mich das nicht interessiert,
Because I don't care,
Zu erfahren wie es um dich steht:
To find out how you are:
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- I don't want to hear from you anymore
Was Du für Probleme hast,
What problems you have,
Musst Du nicht gerade mir erklären.
You don't have to explain them to me.
Ich will nichts mehr von Dir wissen
I don't want to hear from you anymore
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- I don't want to hear from you anymore





Writer(s): Julius Block, Richard Graf Von Der Schulenburg, Frank Spilker, Christoph Leich


Attention! Feel free to leave feedback.