Die Sterne - Ich Will Nichts Mehr Von Dir Hören - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Sterne - Ich Will Nichts Mehr Von Dir Hören




Kennst Du das: man weiß, dass man weiter ist obwohl man nur gerade wieder
Ты знаешь это: человек знает, что он ушел, даже если он только что вернулся
Mal gescheitert ist? Hinter Dir liegt ein Haufen Mist, doch Du fühlst dich besser?
Когда-нибудь терпел неудачу? Позади тебя куча дерьма, но ты чувствуешь себя лучше?
Ich freue mich wenn jemand anruft. Ich frag mich nur warum ausgerechnet Du?
Я буду рад, если кто-нибудь позвонит. Мне просто интересно, почему именно ты?
Und warum ausgerechnet jetzt, wo der Schmerz gerade nachlässt?
И почему именно сейчас, когда боль только утихает?
Ich will nicht wissen, wie es Dir geht,
Я не хочу знать, как у тебя дела,
Weil mich das nicht interessiert,
Потому что меня это не волнует,
Zu erfahren wie es um dich steht:
Чтобы узнать, как это относится к тебе:
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- Я больше ничего не хочу от тебя слышать
Was Du für Probleme hast,
Что у тебя за проблемы,
Musst Du nicht gerade mir erklären.
Тебе не нужно объяснять мне прямо сейчас.
Ich will nichts mehr von Dir wissen
Я больше ничего не хочу о тебе знать
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- Я больше ничего не хочу от тебя слышать
So bleiben sie denn vorläufig geschlossen, meine Ohren für die Verflossene
Так пусть же они пока останутся закрытыми, мои уши на время затыкаются.
Und Ihre Sorgen, wie Du Dir leicht denken kannst.
И их заботы, как ты легко можешь догадаться.
Wir hatten Zeit und wir haben sie genossen. Wir sollten jetzt nicht dastehen
У нас было время, и мы им наслаждались. Мы не должны стоять там сейчас
Wie begossene Pudel, sondern frei sein. Sei frei, wenn Du kannst.
Как породистый пудель, но быть свободным. Будь свободен, если можешь.
Ich will nicht wissen, wie es Dir geht,
Я не хочу знать, как у тебя дела,
Weil mich das nicht interessiert,
Потому что меня это не волнует,
Zu erfahren wie es um dich steht:
Чтобы узнать, как это относится к тебе:
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- Я больше ничего не хочу от тебя слышать
Was Du für Probleme hast,
Что у тебя за проблемы,
Musst Du nicht gerade mir erklären.
Тебе не нужно объяснять мне прямо сейчас.
Ich will nichts mehr von Dir wissen
Я больше ничего не хочу о тебе знать
- Ich will nichts mehr von Dir hören
- Я больше ничего не хочу от тебя слышать





Writer(s): Julius Block, Richard Graf Von Der Schulenburg, Frank Spilker, Christoph Leich


Attention! Feel free to leave feedback.