Lyrics and translation Die Sterne - Stell die Verbindung her
Sag
mir
nicht,
du
wärst
zufrieden
hier
zu
sitzen.Mach
das
Maul
auf,
komm
jetzt
nicht
mit
blöden
Witzen.
Только
не
говори
мне,
что
тебе
было
бы
приятно
сидеть
здесь.Открой
рот,
не
лезь
сейчас
с
глупыми
шутками.
Ich
bin
da
und
erreichbar,
aber
nicht
besonders
lange.Die
Kabel
liegen
offen
auf
dem
Boden,
also
nimm
sie
in
die
Zange,
und
hinterher,
vielleicht
noch
mehr.
Я
там,
и
я
в
пределах
досягаемости,
но
не
особенно
долго.Кабели
лежат
на
полу
открытыми,
так
что
возьмите
их
плоскогубцами,
а
сзади,
может
быть,
еще
больше.
Stell
die
Verbindung
her.
Установи
связь.
Meist
scheint
manches
auf
den
ersten
Blick
unmöglich.Manches
ist
es
auch,
doch
es
wäre
tödlich,
das
selbstzu
glauben
solange
noch
nichts
feststeht
und
die
Partyzu
verlassen,
bevor
sie
losgeht.
Da
ist
kein
Geist
derdiese
Dinge
für
dich
regelt.
Keiner
der
die
Sache
auf'sNormalmaß
pegelt,
wenn
sie
dann
explodiert
und
du'snicht
kontrollierst
tut's
keiner
für
dich.
Ich
kann
esauch
nicht.
Ein
Schritt
vorher,
danach
mehr.
Обычно,
на
первый
взгляд,
некоторые
вещи
кажутся
невозможными.В
некоторых
случаях
это
так,
но
было
бы
смертельно
опасно
верить
в
это,
пока
еще
ничего
не
решено,
и
покидать
вечеринку
до
ее
начала.
Там
нет
духа,
который
управляет
этими
вещами
за
тебя.
Ни
один
из
тех,
кто
доводит
дело
до
"сверхнормального
уровня",
когда
оно
взрывается,
а
ты
ничего
не
контролируешь,
не
делает
никто
для
тебя.
Я
тоже
не
могу.
Один
шаг
до
этого,
еще
один
после.
Stell
die
Verbindung
her.
Установи
связь.
Vielleicht
können
wir
uns
nicht
ausstehen,
oder
es
ist
einschwieriger
Prozeß.
Manchmal
kommt
man
auch
zu
dem
Ergebnis:
es
gibt
wichtigeres.
Ich
bin
dein
Alibi
vielleicht
oderdein
Zeuge.
Oder
wenn
mich
einer
fragt,
sag
ich,
ich
leugne.Ich
habe
keinen
von
den
Typen
je
gesehen
und
ich
kann
dieganzen
Fragen
nicht
verstehen.
Vielleicht,
schon
schwer.Vielleicht
nicht
so
sehr.
Возможно,
мы
не
можем
терпеть
друг
друга,
или
это
сложный
процесс.
Иногда
приходит
и
к
выводу:
есть
вещи
поважнее.
Возможно,
я
являюсь
твоим
алиби
или
твоим
свидетелем.
Или,
если
кто-нибудь
спросит
меня,
я
отвечу,
что
отрицаю.Я
никогда
не
видел
ни
одного
из
этих
парней,
и
я
не
могу
понять,
о
чем
идет
речь.
Может
быть,
уже
тяжело.Возможно
не
так
уж.
Stell
die
Verbindung
her
Установите
соединение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Spilker, Frank Will, Julius Block, Christoph Leich
Album
Posen
date of release
22-04-1996
Attention! Feel free to leave feedback.