Lyrics and translation Die Sterne - Verstehen ist nicht dasselbe wie überstehen (aber auch schön)
Verstehen ist nicht dasselbe wie überstehen (aber auch schön)
Понять — не значит пережить (но это тоже прекрасно)
Du
bist
die
ganze
Zeit
unterwegs
und
triffst
dich
mit
A-Z
Ты
вечно
где-то
пропадаешь,
встречаешься
с
кем
попало,
Später
fängst
Du
dann
noch
an
durchzunummerieren,
Du
schaffst
es
nicht
zurück
ins
Bett
а
потом
ещё
и
начинаешь
их
нумеровать.
И
так
и
не
можешь
вернуться
в
постель.
Herauszufinden,
warum
alles
so
gekommen
ist,
wie's
gekommen
ist,
hat
dir
nichts
gebracht.
Пытаться
понять,
почему
всё
так
вышло,
оказалось
бесполезно.
Denn
es
hilft
Dir
offensichtlich
leider
auch
nicht
durch
die
Nacht
Ведь
это
тебе
явно
не
помогает
пережить
эту
ночь.
Verstehen
ist
nicht
dasselbe
wie
überstehen
aber
auch
schön
Понять
— не
значит
пережить,
но
это
тоже
прекрасно.
Herauszufinden
wo
man
hingehört
und
was
man
eigentlich
will,
Разобраться,
где
твоё
место
и
чего
ты
хочешь
на
самом
деле,
Kann
manchmal
leider
etwas
dauern
und
währenddessen
passiert
viel.
порой
занимает
время,
а
за
это
время
многое
происходит.
Und
vielleicht
ist
der
Eine
sich
schon
sicher
und
der
Andere
zweifelt
noch?
И,
возможно,
кто-то
уже
уверен
в
своих
чувствах,
а
другой
ещё
сомневается?
Nein,
nicht
vielleicht,
sondern
sogar
sicher,
so
war's
weiß
du's
noch?
Да
что
«возможно»,
так
оно
и
есть,
помнишь?
Verstehen
ist
nicht
dasselbe
wie
überstehen
aber
auch
schön
Понять
— не
значит
пережить,
но
это
тоже
прекрасно.
Du
weißt
genau
was
hier
gespielt
wird
und
wie
es
nochmal
dazu
kam.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
здесь
происходит
и
как
до
этого
дошло.
Die
Nacht
macht
schlapp
und
was
reimt
sich
noch
mal
auf
einen
Kahn?
Ночь
на
исходе,
и...
что
там
ещё
рифмуется
с
"челноком"?
111
ist
neuerdings
alleine,
ganz
genau
wie
Du.
111
теперь
одинок,
совсем
как
ты.
128
wieder
chronisch
pleite
und
Du
weißt
genau
wieso.
128
снова
хронически
без
денег,
и
ты
прекрасно
знаешь
почему.
Verstehen
ist
nicht
dasselbe
wie
überstehen
aber
auch
schön
Понять
— не
значит
пережить,
но
это
тоже
прекрасно.
Zum
Glück
muss
ich
dich
nicht
lange
überreden,
mit
mir
noch
irgendwo
hinzugehen,
К
счастью,
тебя
не
нужно
долго
уговаривать
пойти
со
мной
куда-нибудь,
Weil
du
genau
wie
ich
weißt,
um
zu
überleben
muss
man
weiterziehen.
потому
что
ты,
как
и
я,
знаешь:
чтобы
выжить,
нужно
двигаться
дальше.
Und
auch
wenn
du
nur
deinem
Instinkt
folgst,
wie
irgendein
Tier,
И
пусть
ты,
как
зверь,
следуешь
лишь
своим
инстинктам,
Ich
fühle
mich
durch
deine
Gegenwart
geehrt,
denn
es
geht
mir
so
wie
dir.
я
польщен
твоим
присутствием,
ведь
я
чувствую
то
же
самое.
Verstehen
ist
nicht
dasselbe
wie
überstehen
aber
auch
schön
Понять
— не
значит
пережить,
но
это
тоже
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julius Block, Richard Graf Von Der Schulenburg, Frank Spilker, Christoph Leich
Attention! Feel free to leave feedback.