Die Streuner - Schenk Voll Ein - translation of the lyrics into Russian

Schenk Voll Ein - Die Streunertranslation in Russian




Schenk Voll Ein
Налей до краёв
Da wollen wir nit zaghaft sein
Тут не будем мы робеть,
Bring noch ein volles Glas
Принеси ещё стакан,
Heda Wirt, vom besten Wein
Эй, хозяин, лучшего вина,
Dort aus dem größten Faß
Из самой большой бочки налей!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Sauft die Gläser zügig aus
Осушим наши чаши,
Werft Tisch und Bänke um
Столы и скамьи перевернём,
Schmeißt den Wirt zum Fenster raus
Хозяина в окно выкинем,
Heda der schaut sich um
Эй, он уже оглядывается!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Heda he! Er kann nicht mehr
Эге-гей! Он больше не может,
Sein Bauch ist viel zu klein
Его живот слишком мал,
Sauf dir einen Ranzen an
Напей себе такой же пузо,
Wie ich so sollst du sein
Как у меня, вот так!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Saufen ist ein gut's Gelag
Выпивка - дело хорошее,
Das kostet nicht das Geld
Это не стоит денег,
Drum trauert keinem Pfennig nach
Поэтому не жалей ни гроша,
Das Geld bleibt in der Welt
Деньги останутся в мире.
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Wer beim Saufen kläglich ist
Кто в пьянке жалок,
Ist nüchtern nicht gescheit
Тот и трезвым не умён,
Darum sauft die Gläser leer
Поэтому пейте до дна,
Und klagt zur andern Zeit
А жалуйтесь в другой раз.
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Da wollen wir nit zaghaft sein
Тут не будем мы робеть,
Bring noch ein volles Glas
Принеси ещё стакан,
Heda Wirt, vom besten Wein
Эй, хозяин, лучшего вина,
Dort aus dem größten Faß
Из самой большой бочки налей!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Alle meine Lebetag
Все мои деньки,
Und immer Sonne her
И вечное солнце,
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!
Schenk voll ein
Налей до краёв,
Und immer immer mehr
Всё больше и больше!





Writer(s): Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Attention! Feel free to leave feedback.