Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Jungfer
schläft
in
ihrer
Kammer
The
maiden
sleeps
in
her
bower
Der
Mond
schaut
zitternd
hinein
The
moon
looks
in
with
trembling
Von
draußen,
da
singt
es
und
klingt
es
From
outside,
it
sings
and
rings
Wie
Walzermelodein
Like
waltz
melodies
Ich
will
mal
schaun
aus
dem
Fenster
I'll
look
out
the
window
Wer
drunten
stört
meine
Ruh
Who's
disturbing
my
peace
down
there
Da
steht
ein
Totengerippe
There
stands
a
skeleton
Das
fiedelt
und
singt
dazu
That
fiddles
and
sings
along
Hast
du
mir
einst
den
Tanz
versprochen
und
hast
gebrochen
dein
Wort
You
promised
me
a
dance
once
and
broke
your
word
Ja,
heute
ist
Ball
auf
dem
Kirchenhof,
komm
mit
und
wir
tanzen
dort!
Yes,
today
is
a
ball
in
the
churchyard,
come
and
we'll
dance
there!
Die
Jungfer
ergreift
es
gewaltig
The
maiden
grabs
it
powerfully
Es
lockt
sich
hervor
aus
dem
Haus
It
lures
her
out
of
the
house
Sie
folgt
dem
Gerippe,
das
singend
She
follows
the
skeleton,
which,
singing
Und
fiedelnd
schreitet
voraus
And
fiddling,
strides
ahead
Es
fiedelt
und
tänzelt
und
hüpfet
It
fiddles
and
dances
and
hops
Und
klappert
mit
seinem
Gebein
And
rattles
its
bones
Und
nickt
und
nickt
mit
dem
Schädel
And
nods
and
nods
with
its
skull
Unheimlich
im
Mondenschein
Eerie
in
the
moonlight
Hast
du
mir
einst
den
Tanz
versprochen
und
hast
gebrochen
dein
Wort
You
promised
me
a
dance
once
and
broke
your
word
Ja,
heute
ist
Ball
auf
dem
Kirchenhof,
komm
mit
und
wir
tanzen
dort!
Yes,
today
is
a
ball
in
the
churchyard,
come
and
we'll
dance
there!
Hast
du
mir
einst
den
Tanz
versprochen
und
hast
gebrochen
dein
Wort
You
promised
me
a
dance
once
and
broke
your
word
Ja,
heute
ist
Ball
auf
dem
Kirchenhof,
komm
mit
und
wir
tanzen
dort!
Yes,
today
is
a
ball
in
the
churchyard,
come
and
we'll
dance
there!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carsten Hickstein, Martin Seifert, Matti Rouse, Miriam Petzold, Roland Kempen
Album
Fau
date of release
17-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.