Lyrics and translation Die Sängerknaben vom Wienerwald - Ein Jäger aus Kurpfalz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Jäger aus Kurpfalz
Охотник из Курпфальца
Ein
Jäger
aus
Kurpfalz,
Охотник
из
Курпфальца,
Der
reitet
durch
den
grünen
Wald,
Скачет
через
зеленый
лес,
Er
schießt
das
Wild
daher,
Он
стреляет
дичь,
Gleich
wie
es
ihm
gefällt.
Как
ему
вздумается.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
Auf!
Sattelt
mir
mein
Pferd
Вперед!
Оседлайте
мне
коня
Und
legt
darauf
den
Mantelsack,
И
положите
на
него
дорожную
сумку,
So
reit'
ich
hin
und
her*
Так
я
скачу
туда-сюда*
Als
Jäger
aus
Kurpfalz.
Как
охотник
из
Курпфальца.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
*Oder:
weit
umher
*Или:
повсюду
Hubertus
auf
der
Jagd,
Губерт
на
охоте,
Der
schoß
ein'n
Hirsch
und
einen
Has'.
Подстрелил
оленя
и
зайца.
Er
traf
ein
Mägdlein
an,
Он
встретил
девушку,
Und
das
war
achtzehn
Jahr.
И
ей
было
восемнадцать
лет.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
Des
Jägers
seine
Lust
Охотничье
удовольствие
Den
großen
Herren
ist
bewußt,
Известно
великим
господам,
Jawohl,
jawohl
bewußt,
Да,
да,
известно,
Wie
man
das
Wildpret
schuß.
Как
стрелять
дичь.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
Wohl
zwischen
seine
Bein,
Вот
между
ног,
Da
muß
der
Hirsch
geschossen
sein,
Там
должен
быть
подстрелен
олень,
Geschossen
muß
er
sein,
Подстрелен
должен
быть
он,
Auf
eins,
zwei,
drei.
На
раз,
два,
три.
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
Jetzt
reit'
ich
nimmer
heim,
Теперь
я
не
поеду
домой,
Bis
daß
der
Kuckuck,
kuckuck
schreit,
Пока
кукушка
не
закукует,
Er
schreit
die
ganze
Nacht
Она
кричит
всю
ночь
Allhier
auf
grüner
Heid'!
Здесь,
на
зеленой
пустоши!
Juja,
Juja,
gar
lustig
ist
die
Jägerei
Ю-ху,
ю-ху,
весела
охота
Allhier
auf
grüner
Heid',
Здесь,
на
зеленой
пустоши,
Allhier
auf
grüner
Heid'.
Здесь,
на
зеленой
пустоши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.