Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Drob'n auf'm Berg (Zwergenlied)
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Und
der
hat
a
rote
Zipfelmütze
auf
И
у
него
красная
шапочка
на
молнии
Und
er
siagt
am
ander'n
Gipfl
einen
ander'n
Mützenzipfel
И
он
поднимает
другую
шапочку
на
другом
саммите
Ja
da
nimmt
des
alte
Zipfelspiel
sein'
lauf
Да,
там
старая
игра
на
молнии
продолжается
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Überlegt
wie
er
zum
andern
Gipfl
kimmt
Подумайте
о
том,
как
он
доберется
до
другого
саммита
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
Что
он
смотрит
на
вершину
шапки
там,
на
другой
вершине
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
Может
подойти
и
взять
себе
карликовую
девицу
Wenn
i
nur
fliag'n
könnt',
denkt
sich
der
kloane
Zwerg
Если
бы
я
только
мог
летать",
- думает
клоунский
карлик
Fliagat
i
rüber
oafach
zum
andern
Berg
Fliagat
i
через
oafach
к
другой
горе
Wär
ja
ganz
einfach,
wenn
i
a
Vogel
wär'
Было
бы
совсем
просто,
если
i
a
Vogel
wär'
Doch
für
und
Zwerge
is
des
unheimlich
schwer
Но
для
и
гномов
это
страшно
тяжело
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Und
der
hat
a
rote
Zipfelmütze
auf
И
у
него
красная
шапочка
на
молнии
Und
er
siagt
am
ander'n
Gipfl
einen
ander'n
Mützenzipfel
И
он
поднимает
другую
шапочку
на
другом
саммите
Ja
da
nimmt
des
alte
Zipfelspiel
sein'
lauf
Да,
там
старая
игра
на
молнии
продолжается
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Überlegt
wie
er
zum
andern
Gipfl
kimmt
Подумайте
о
том,
как
он
доберется
до
другого
саммита
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
Что
он
смотрит
на
вершину
шапки
там,
на
другой
вершине
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
Может
подойти
и
взять
себе
карликовую
девицу
Weil
er
net
fliag'n
kann,
nimmt
er
sich
sein
Mobilphone
Потому
что
он
может
net
fliag'n,
он
берет
свой
мобильный
телефон
Er
ruaft
die
Hotline
für
Zwergenprobleme
an
Он
звонит
на
горячую
линию
по
проблемам
гномов
Is
ja
ganz
einfach,
ein
Helikopter
komm
Это
очень
просто,
вертолет
придет
Der
bringt
ihn
rüber
zum
andern
Gipfel
promt
Он
доставит
его
на
другую
вершину
промт
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Und
der
hat
a
rote
Zipfelmütze
auf
И
у
него
красная
шапочка
на
молнии
Und
er
siagt
am
ander'n
Gipfl
einen
ander'n
Mützenzipfel
И
он
поднимает
другую
шапочку
на
другом
саммите
Ja
da
nimmt
des
alte
Zipfelspiel
sein'
lauf
Да,
там
старая
игра
на
молнии
продолжается
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Überlegt
wie
er
zum
andern
Gipfl
kimmt
Подумайте
о
том,
как
он
доберется
до
другого
саммита
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
Что
он
смотрит
на
вершину
шапки
там,
на
другой
вершине
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
Может
подойти
и
взять
себе
карликовую
девицу
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Und
der
hat
a
rote
Zipfelmütze
auf
И
у
него
красная
шапочка
на
молнии
Und
er
siagt
am
ander'n
Gipfl
einen
ander'n
Mützenzipfel
И
он
поднимает
другую
шапочку
на
другом
саммите
Ja
da
nimmt
des
alte
Zipfelspiel
sein'
lauf
Да,
там
старая
игра
на
молнии
продолжается
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Drob'n
гора
do
jo
★ a
kloana
стоит
карлик
Überlegt
wie
er
zum
andern
Gipfl
kimmt
Подумайте
о
том,
как
он
доберется
до
другого
саммита
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
Что
он
смотрит
на
вершину
шапки
там,
на
другой
вершине
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
Может
подойти
и
взять
себе
карликовую
девицу
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
Что
он
смотрит
на
вершину
шапки
там,
на
другой
вершине
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
Может
подойти
и
взять
себе
карликовую
девицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Michael Willmann, B Vergeiner
Attention! Feel free to leave feedback.