Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Du bist a wilde Henn
Du
fährst
Traktor
und
als
Frau
stehst
du
deinen
Mann
Ты
едешь
на
тракторе,
и,
как
женщина,
ты
стоишь
своего
мужа
Ja
mit
dir
geht
ein
Hof
niemals
unter!
Да
с
тобой
двор
никогда
не
пройдет!
Doch
am
Samstag
da
ziehst
du
ein
Dirndl
dann
an
Но
в
субботу
ты
наденешь
Дирндль
Und
ich
weiß
du
hast
nicht
viel
drunter
И
я
знаю,
что
у
тебя
не
так
много
под
ногами
Wenn
du
lachst
haut's
mich
um
Если
ты
смеешься,
убей
меня
Da
kriegst
du
jeden
rum
Там
ты
получишь
всех
Da
wird's
jedem
im
Herzen
ganz
warm
drin
Там
у
всех
на
сердце
становится
очень
тепло
Mit
dir
tanzen
das
ist
- was
man
nie
mehr
vergisst!
Танцевать
с
тобой
это
- то,
чего
никогда
больше
не
забудешь!
Samstagabend
mit
dir
- ist
der
Wahnsinn!
Субботний
вечер
с
тобой
- это
безумие!
Du
bist
a
wilde
Henn!
Ты
дикая
курица!
Du
lebst
vom
Spaß
und
tanzen
Вы
живете
весельем
и
танцами
Du
siehst
des
net
so
streng!
Ты
так
строго
смотришь
на
сеть!
Ja
du
gehst
immer
aufs
Ganze!
Да
ты
всегда
идешь
на
все!
Du
bist
a
wilde
Henn
A
ты
дикий
Henn
Und
du
spielst
mit
dem
Feuer
И
ты
играешь
с
огнем
Du
süße
wilde
Henn
Ты,
милая
дикая
курица
Du
liebst
das
Abenteuer!
Ты
любишь
приключения!
Gibt's
im
Dorf
einmal
ein
Fest
bist
du
immer
dabei
В
деревне
когда-нибудь
будет
праздник,
ты
всегда
будешь
там
Du
packst
an
fragst
nicht
lang
was
zu
tun
ist
Вы
набираетесь
не
спрашивайте
долго,
что
делать
Ja
auf
dich
ist
verlass!
Да
на
тебя
полагается!
Es
macht
einfach
nur
Spaß
Это
просто
весело
Weil
du
heiß
- und
trotzdem
so
cool
bist!
Потому
что
ты
горячая
- и
все
же
такая
крутая!
Jede
Party
mit
dir
wird
zum
Hit
und
i
spür',
Каждая
вечеринка
с
тобой
становится
хитом,
и
я
чувствую',
Dass
i
ohne
di
s'Leben
versäumt
hab'
Что
я
пропустил
жизнь
без
ди
с.
Du
bist
di
von
der
i
- jeden
Tag
jede
Nacht
Ты
ди
из
я
- каждый
день
каждую
ночь
Du
bist
di
von
der
i
immer
träumt
hab'
Ты
ди,
о
которой
я
всегда
мечтал
Du
bist
a
wilde
Henn!
Ты
дикая
курица!
Du
lebst
vom
Spaß
und
tanzen
Вы
живете
весельем
и
танцами
Du
siehst
des
net
so
streng!
Ты
так
строго
смотришь
на
сеть!
Ja
du
gehst
immer
aufs
Ganze!
Да
ты
всегда
идешь
на
все!
Du
bist
a
wilde
Henn
A
ты
дикий
Henn
Und
du
spielst
mit
dem
Feuer
И
ты
играешь
с
огнем
Du
süße
wilde
Henn
Ты,
милая
дикая
курица
Du
liebst
das
Abenteuer!
Ты
любишь
приключения!
Du
glaubst
ich
merk'
nicht
wie
du
wirklich
bist
Ты
думаешь,
я
не
понимаю,
какой
ты
на
самом
деле
Dass
du
ganz
anders
bist,
wenn
du
mich
küsst
Что
ты
совсем
другой,
когда
целуешь
меня
Wie
Wachs
bist
du
in
meinem
Arm
Как
воск,
ты
в
моей
руке,
Dann
ist
er
weg
dein
Vergnügungsalarm!
Тогда
он
ушел
твоя
сигнализация
удовольствия!
Du
bist
a
wilde
Henn!
Ты
дикая
курица!
Du
lebst
vom
Spaß
und
tanzen
Вы
живете
весельем
и
танцами
Du
siehst
des
net
so
streng!
Ты
так
строго
смотришь
на
сеть!
Ja
du
gehst
immer
aufs
Ganze!
Да
ты
всегда
идешь
на
все!
Du
bist
a
wilde
Henn
A
ты
дикий
Henn
Und
du
spielst
mit
dem
Feuer
И
ты
играешь
с
огнем
Du
süße
wilde
Henn
Ты,
милая
дикая
курица
Du
liebst
das
Abenteuer!
Ты
любишь
приключения!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnold Natascha, Graf Heiner
Attention! Feel free to leave feedback.