Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Du hast mir dein Herz auf's Auge gedrückt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mir
dein
Herz
Ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Im
ersten
Augenblick
ist
dir
das
Wunder
geglückt
В
первый
миг
тебе
чудилось
Ich
wollt'
mich
nie
nie
mehr
verlieben
Я
никогда
больше
не
хочу
влюбляться
Hab'
mich
gewehrt
wie
verrückt
Я
сопротивлялся
как
сумасшедший
Doch
du
hast
mir
dein
Herz
Но
ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt.
Прижался
к
глазу.
Beim
aller
letzten
Fluchtversuch
При
всей
последней
попытке
побега
Hast
du
mich
eingefangen.
Ты
поймал
меня.
Hast
mich
gebannt
mit
einem
Fluch
Изгнал
меня
проклятием
Der
nur
aus
Sehnsucht
besteht.
Который
состоит
только
из
тоски.
Und
dann
dann
hast
du
mich
blind
gemacht
А
потом
ты
ослепил
меня,
Mit
deiner
großen
Liebe.
С
твоей
великой
любовью.
Du
hast
mir
dein
Herz
Ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Im
ersten
Augenblick
ist
dir
das
Wunder
geglückt
В
первый
миг
тебе
чудилось
Ich
wollt'
mich
nie
nie
mehr
verlieben
Я
никогда
больше
не
хочу
влюбляться
Hab'
mich
gewehrt
wie
verrückt
Я
сопротивлялся
как
сумасшедший
Doch
du
hast
mir
dein
Herz
Но
ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt.
Прижался
к
глазу.
Die
scharfen
Waffen
die
du
benutzt
Острое
оружие,
которое
вы
используете
Machen
mich
völlig
wehrlos.
Делают
меня
совершенно
беззащитной.
Und
meine
Flügel
hast
du
gestutzt
И
ты
подрезал
мои
крылья,
Ich
flieg
nur
noch
bis
zu
dir.
Мне
осталось
только
долететь
до
тебя.
Und
dann
dann
hast
du
mich
blind
gemacht
А
потом
ты
ослепил
меня,
Mit
deiner
großen
Liebe.
С
твоей
великой
любовью.
Du
hast
mir
dein
Herz
Ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Im
ersten
Augenblick
ist
dir
das
Wunder
geglückt
В
первый
миг
тебе
чудилось
Ich
wollt'
mich
nie
nie
mehr
verlieben
Я
никогда
больше
не
хочу
влюбляться
Hab'
mich
gewehrt
wie
verrückt
Я
сопротивлялся
как
сумасшедший
Doch
du
hast
mir
dein
Herz
Но
ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Du
hast
mir
dein
Herz
Ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Im
ersten
Augenblick
ist
dir
das
Wunder
geglückt
В
первый
миг
тебе
чудилось
Ich
wollt'
mich
nie
nie
mehr
verlieben
Я
никогда
больше
не
хочу
влюбляться
Hab'
mich
gewehrt
wie
verrückt
Я
сопротивлялся
как
сумасшедший
Doch
du
hast
mir
dein
Herz
Но
ты
дал
мне
свое
сердце
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Auf's
Auge
gedrückt
Прижатый
к
глазу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Michael Willmann, B Vergeiner, Markus Unterladstaetter
Attention! Feel free to leave feedback.