Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Eine wie keine
Betrittst
du
einen
Raum
Вы
входите
в
комнату
Dreht
sich
alles
um
nach
dir
Все
дело
в
тебе
Frauen
schauen
neidisch
Женщины
смотрят
с
завистью
Und
sichern
ihr
Revier
И
обезопасить
свой
участок
Wenn
du
etwas
sagst
Если
ты
что-то
скажешь
Hört
gespannt
ein
jeder
zu
Каждый
с
нетерпением
слушает
Sie
fallen
aus
den
Wolken
Они
падают
с
облаков
Wenn
ich
sag:
mein
Schatz
bist
du!
Если
я
скажу:
моя
дорогая
- это
ты!
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Потому
что
ты:
такой,
как
нет
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Которая
меня
совсем
смущает
Von
der
Sorte
ohne
Worte
От
сорта
без
слов
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
Что
я
лежу
ночью
без
сна
Das
höchste
der
Gefühle
Высшее
из
чувств
Bist
du
in
Person
Вы
лично
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
Влюбленный
до
обоих
ушей
Ich
hör
die
Glocken
schon
Я
уже
слышу
колокола
Bei
deinem
Anblick
lacht
При
виде
твоего
смеха
Mein
Herz
und
mein
Gesicht
Мое
сердце
и
мое
лицо
Bienenstürme
drin
im
Bauch
Пчелиные
бури
внутри
живота
Benebeln
meine
Sicht
Туманит
мою
точку
зрения
Du
siehst
super
aus
-
Ты
выглядишь
потрясающе
-
Hast
ein
Herz
mit
offnen
Türn
У
тебя
есть
сердце
с
открытыми
дверями
Ehrlichkeit
und
Dankbarkeit
Честность
и
благодарность
Kann
man
bei
dir
spürn
Можно
ли
почувствовать
с
тобой
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Потому
что
ты:
такой,
как
нет
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Которая
меня
совсем
смущает
Von
der
Sorte
ohne
Worte
От
сорта
без
слов
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
Что
я
лежу
ночью
без
сна
Das
höchste
der
Gefühle
Высшее
из
чувств
Bist
du
in
Person
Вы
лично
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
Влюбленный
до
обоих
ушей
Ich
hör
die
Glocken
schon
Я
уже
слышу
колокола
Eine
wie
keine
Такой,
как
нет
Eine
wie
keine
Такой,
как
нет
Denn
du
bist:
eine
wie
keine
Потому
что
ты:
такой,
как
нет
Die
mich
ganz
verlegen
macht
Которая
меня
совсем
смущает
Von
der
Sorte
ohne
Worte
От
сорта
без
слов
Dass
ich
wach
lieg
in
der
Nacht
Что
я
лежу
ночью
без
сна
Das
höchste
der
Gefühle
Высшее
из
чувств
Bist
du
in
Person
Вы
лично
Verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
Влюбленный
до
обоих
ушей
Ich
hör
die
Glocken
schon
Я
уже
слышу
колокола
Ja
verliebt
bis
über
beide
Ohr'n
Да,
влюблен
в
оба
уха
Ich
hör
die
Glocken
schon
Я
уже
слышу
колокола
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willmann Willy Michael, Prantl Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.