Die jungen Zillertaler - Ich bin verliebt, aber nicht in dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Ich bin verliebt, aber nicht in dich




Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Das mit uns kannst du gleich vergessen
Об этом с нами ты можешь забыть прямо сейчас
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Denn mein Schatzi wartet auf mich
Потому что моя возлюбленная ждет меня
Ich sah von fern schon ihre Hammer-Figur
Я издалека уже видел ее фигуру молота
Und ihre äußerts gut besuchte Bluse
И ее внешность хорошо посещала блузку
Und noch dazu saß sie allein an der Bar
И, кроме того, она сидела в баре одна
Da dachte ich: die mach ich klar
Вот я и подумал: я это пойму
So ging ich auf sie zu
Вот как я подошел к ней
Locker-lässig baute ich mich auf vor ihr:
Непринужденно-непринужденно я встал перед ней:
Hey, wie wär's mit uns zwei?
Эй, как насчет нас двоих?
Da sagte die süße drauf zu mir:
Вот что сказала мне сладкая на нем:
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Das mit uns kannst du gleich vergessen
Об этом с нами ты можешь забыть прямо сейчас
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Denn mein Herz, das ist nicht mehr frei
Потому что мое сердце, это больше не свободно
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Wünsche dir noch ein schönes Leben
Желаю вам еще одной прекрасной жизни
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Denn mein Schatzi wartet auf mich
Потому что моя возлюбленная ждет меня
Na gut, dann nicht
Ладно, тогда не надо
Doch so schnell geb ich nicht auf
Но так быстро я не сдамся
Ich zeigte ihr mein allercoolstes Lächeln
Я показал ей свою самую классную улыбку
Das hab ich lang vor dem Spiegel trainiert
Это то, что я долго тренировал перед зеркалом
So krieg ich sie garantiert
Таким образом, я гарантированно получу их
Und dann fragte ich sie:
А потом я спросил ее:
Gehen wir zu dir oder geh'n wir zu mir?
Мы пойдем к тебе или пойдем ко мне?
Weder noch, sagte sie
Ни то, ни другое, сказала она
Ich geh zu mir und du zu dir
Я иду к себе, а ты к себе
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Das mit uns kannst du gleich vergessen
Об этом с нами ты можешь забыть прямо сейчас
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Denn mein Herz, das ist nicht mehr frei
Потому что мое сердце, это больше не свободно
Dann eben nicht
Тогда просто не
Eigentlich war sie nicht so toll
На самом деле она не была такой уж замечательной
Auch andere Mütter haben schöne Töchter
У других матерей тоже есть красивые дочери
Was soll's...
Какого черта...
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Wünsche dir noch ein schönes Leben
Желаю вам еще одной прекрасной жизни
Ich bin verliebt - aber nicht in dich
Я влюблен - но не в тебя
Denn mein Schatzi wartet auf mich
Потому что моя возлюбленная ждет меня
Denn mein Schatzi wartet auf mich
Потому что моя возлюбленная ждет меня
Denn mein Schatzi wartet auf mich
Потому что моя возлюбленная ждет меня





Writer(s): Gaby Wessely, Gerardus A. Gerard Koopmans, Peter Wessely, Antonius G.j. Koopmans


Attention! Feel free to leave feedback.