Lyrics and translation Die jungen Zillertaler - Party-Boot-Pourri
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Fuhren
nach
mallorca
mit
dem
schüttelboot,
Поехали
на
Майорку
на
трясущейся
лодке,
Sie
fingen
einen
fisch
doch
der
war
schon
tot
Они
поймали
рыбу,
но
она
уже
была
мертва
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Drei
tiroler
mit
dem
schnupftabak
Три
тирольца
с
нюхательным
табаком
Kippten
sich
sangria
in
den
anorak
Опрокинули
сангрию
в
анорак
Da
wurde
es
zu
heiss
unter'm
rucksack-sack.
Там,
под
рюкзаком,
стало
слишком
жарко.
Drei
tiroler
mit
dem
schnupftabak
Три
тирольца
с
нюхательным
табаком
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Kauften
sich
an
rettungsring
in
purpur-rot,
Купили
себе
спасательный
круг
в
пурпурно-красном,
Doch
leider
war
das
ding
schon
total
marod.
Но,
к
сожалению,
эта
штука
была
уже
полностью
испорчена.
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Hatten
in
der
fremde
ihre
liebe
not
Были
ли
у
незнакомца
свои
любовные
беды
So
kamen
sie
nach
hause
im
abendrot
Итак,
они
вернулись
домой
в
вечернем
красном
Drei
tiroler
mit
dem
gummiboot
Три
тирольца
на
резиновой
лодке
Wieder
alles
im
griff
- auf
dem
sinkenden
schiff
Снова
все
под
контролем
- на
тонущем
корабле
Keine
panik
- auf
der
titanic
- land
in
sicht,
wir
sterben
nicht
Не
паникуйте
- на
земле
Титаника
в
поле
зрения
мы
не
умрем
Wieder
alles
im
griff
- auf
dem
sinkenden
schiff
Снова
все
под
контролем
- на
тонущем
корабле
Keine
panik
- auf
der
titanic
- land
in
sicht,
wir
sterben
nicht
Не
паникуйте
- на
земле
Титаника
в
поле
зрения
мы
не
умрем
Im
wilden
meer
der
gefühle
- kein
land
in
sicht
В
диком
море
чувств
- ни
одной
страны
в
поле
зрения
Du
lässt
mich
einfach
steh'n,
Ты
просто
позволяешь
мне
стоять,
Einfach
untergeh'n
– hast
mich
weggewischt
Просто
опусти
меня
- ты
вытер
меня
Nahmst
mir
den
wind
aus
den
segeln,
nichts
hat
mehr
geklappt
Подул
ветер
с
парусов,
больше
ничего
не
получилось
S.o.s
- herz
in
not,
doch
im
rettungsboot
- da
ging
es
wieder
ab
С.о.с
- сердце
в
беде,
но
в
спасательной
шлюпке
- там
все
снова
стихло
Wieder
alles
im
griff
- auf
dem
sinkenden
schiff
Снова
все
под
контролем
- на
тонущем
корабле
Keine
panik
- auf
der
titanic
- land
in
sicht,
wir
sterben
nicht
Не
паникуйте
- на
земле
Титаника
в
поле
зрения
мы
не
умрем
Wieder
alles
im
griff
- auf
dem
sinkenden
schiff
Снова
все
под
контролем
- на
тонущем
корабле
Keine
panik
- auf
der
titanic
- land
in
sicht,
wir
sterben
nicht
Не
паникуйте
- на
земле
Титаника
в
поле
зрения
мы
не
умрем
Wieder
alles
im
Griff
Снова
все
под
контролем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Weindorf, Jürgen Drews, Jutta Staudenmayer
Attention! Feel free to leave feedback.