Die kleine Cornelia - Lieber Gott, Laß Die Sonne Wieder Scheinen - 2005 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die kleine Cornelia - Lieber Gott, Laß Die Sonne Wieder Scheinen - 2005 Digital Remaster




Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen,
Дорогой Бог, пусть солнце снова светит,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!
Alle Leute, die großen und die kleinen,
Все люди, большие и маленькие,
Haben Sehnsucht nach Sonne wie ich.
Есть тоска по солнцу, как я.
Wenn die Wolken, die grauen, weiter weinen,
Когда облака, серые, продолжают плакать,
Ja dann weine bald auch ich.
Да тогда скоро и я заплачу.
Darum lass doch die Sonne wieder scheinen,
Поэтому пусть солнце снова светит,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!
Häschen auf der Wiese, Vöglein auf dem Baum,
Кролик на лугу, птичка на дереве,
Schauen in den Regen, träumen einen Traum.
Глядя под дождь, снится сон.
Träumen daß die Sonne lacht vom Himmelszelt
Снится, что солнце смеется с небесного шатра
Und mit ihren Strahlen glücklich macht die Welt.
И своими лучами делает мир счастливым.
Und Ochs und Kuh die machen "muh" im grünen, grünen Gras,
И вол и корова делают "мух" в зеленой, зеленой траве,
Die armen Tiere sind ja pitschenaß!
Бедные животные, да pitschenaß!
Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen,
Дорогой Бог, пусть солнце снова светит,
Für die Muh, für die Mäh und für mich.
Для мух, для косил и для меня.
Alle Tiere, die großen und die kleinen,
Все животные, большие и маленькие,
Haben Sehnsucht nach Sonne wie ich.
Есть тоска по солнцу, как я.
Wenn die Wolken, die grauen, weiter weinen,
Когда облака, серые, продолжают плакать,
Ja dann weine bald auch ich.
Да тогда скоро и я заплачу.
Darum lass doch die Sonne wieder scheinen,
Поэтому пусть солнце снова светит,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!






Attention! Feel free to leave feedback.