Lyrics and translation Die kreatur - Kälter als der Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
lässt
du
deine
Tochter
nicht
aus
dem
Haus?
Почему
ты
не
выпускаешь
дочь
из
дома?
Warum
lässt
du
deine
Tochter
heut'
Nacht
nicht
raus?
Почему
бы
тебе
не
выпустить
свою
дочь
сегодня
ночью?
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht,
der
Mond
ist
aufgegangen
Близилась
полночь,
взошла
луна
Ich
rieche,
dass
sie
blutet,
und
das
steigert
mein
Verlangen,
ja
Я
чую,
что
она
цветет,
и
это
усиливает
мое
желание,
да
Warum
lässt
du
deine
Tocher
nicht
zu
mir
gehen?
Почему
ты
не
пускаешь
ко
мне
своих
Точеров?
Hast
du
Angst,
du
würdest
sie
nie
mehr
wiedersehen?
Ты
боишься,
что
больше
никогда
ее
не
увидишь?
Schließe
deine
Fenster
und
verriegle
deine
Türen
Закройте
окна
и
заприте
двери
Ich
komme
immer
näher,
deine
Tochter
kann
mich
spüren
Я
подхожу
все
ближе
и
ближе,
твоя
дочь
может
почувствовать
меня
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Denn
mein
Kuss
macht
dich
unsterblich
Потому
что
мой
поцелуй
делает
тебя
бессмертным
Oh
bitte,
stirb
noch
ein
letztes
Mal
О,
пожалуйста,
умри
в
последний
раз
Nur
im
Tod
sind
wir
vereint
Только
в
смерти
мы
едины
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Meine
Sehnsucht
ist
unendlich
Моя
тоска
бесконечна
Dein
Körper
wird
immer
bleicher,
dein
Bett
färbt
sich
rot
Твоё
тело
становится
все
более
бледным,
твоя
кровать
окрашивается
в
красный
цвет
Denn
wahre
Liebe
ist
kalt,
kälter
als
der
Tod
Ибо
истинная
любовь
холодна
- холоднее
смерти
Warum
lässt
du
deine
Tochter
nicht
endlich
los?
Почему
бы
тебе
наконец
не
отпустить
свою
дочь?
Lass
sie
gehen,
denn
ihre
Sehnsucht
ist
viel
zu
groß
Отпустите
ее,
потому
что
ее
тоска
слишком
велика
Unruhig
liegt
sie
vor
mir,
ihre
Augen
sind
geschlossen
Беспокойно
лежит
она
передо
мной,
глаза
ее
закрыты
Ich
spüre,
wie
ihr
warmes
Blut
in
meine
Richtung
fließt
Я
чувствую,
как
ее
теплая
кровь
течет
в
мою
сторону
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Denn
mein
Kuss
macht
dich
unsterblich
Потому
что
мой
поцелуй
делает
тебя
бессмертным
Oh
bitte,
stirb
noch
ein
letztes
Mal
О,
пожалуйста,
умри
в
последний
раз
Nur
im
Tod
sind
wir
vereint
Только
в
смерти
мы
едины
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Meine
Sehnsucht
ist
unendlich
Моя
тоска
бесконечна
Dein
Körper
wird
immer
bleicher,
dein
Bett
färbt
sich
rot
Твоё
тело
становится
все
более
бледным,
твоя
кровать
окрашивается
в
красный
цвет
Denn
wahre
Liebe
ist
kalt,
kälter
als
der
Tod
Ибо
истинная
любовь
холодна
- холоднее
смерти
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Denn
mein
Kuss
macht
dich
unsterblich
Потому
что
мой
поцелуй
делает
тебя
бессмертным
Oh
bitte,
stirb
noch
ein
letztes
Mal
О,
пожалуйста,
умри
в
последний
раз
Nur
im
Tod
sind
wir
vereint
Только
в
смерти
мы
едины
Oh
komm,
ich
küss'
dich
ein
letztes
Mal
О,
давай,
я
поцелую
тебя
в
последний
раз
Meine
Sehnsucht
ist
unendlich
Моя
тоска
бесконечна
Dein
Körper
wird
immer
bleicher,
dein
Bett
färbt
sich
rot
Твоё
тело
становится
все
более
бледным,
твоя
кровать
окрашивается
в
красный
цвет
Denn
wahre
Liebe
ist
kalt,
kälter
als
der
Tod
Ибо
истинная
любовь
холодна
- холоднее
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.