Lyrics and translation Diego 900 - De Vuelta
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Я
пытался
идти
своим
собственным
путем
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Я
пытался
поделиться
этим
с
тобой
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
"Te
estás
cavando
el
ataúd
"Ты
роешь
себе
могилу
Cuando
estás
drogado,
ese
es
el
peor
tú
Когда
ты
под
кайфом,
это
худшая
твоя
версия
Diego,
ya
no
te
importa
nada"
Диего,
тебе
уже
ничего
не
важно"
Pero
estaba
droga'o
cuando
te
follaba
Но
я
был
под
кайфом,
когда
трахал
тебя
Cuando
me
decías
que
me
amabas
Когда
ты
говорила
мне,
что
любишь
меня
Nena,
todo
ese
rato
ya
lo
estaba
Детка,
все
это
время
это
было
так
Tú
me
lo
dabas
Ты
давала
это
мне
Igual
te
crees
que
no,
pero
sí
me
importabas
Может,
ты
думаешь,
что
нет,
но
ты
была
мне
важна
Un
mes
sin
verte
Месяц
без
тебя
Mira,
he
esta'o
enfoca'o,
tú
no
lo
entiendes
Послушай,
я
был
сосредоточен,
ты
этого
не
понимаешь
Tomo
drogas
que
consiguen
adormecerme
Я
принимаю
наркотики,
которые
заглушают
меня
En
la
arena
con
una
nena
adolescente
На
пляже
с
молодой
девчонкой
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Я
пытался
идти
своим
собственным
путем
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Я
пытался
поделиться
этим
с
тобой
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
Soy
amigo
de
la
oscuridad
Я
дружу
с
темнотой
Disparaban,
tú
me
cubrías
(Cubrías)
Стреляли,
ты
прикрывала
меня
(Прикрывала)
Que
me
querías
to'a
la
vida
(Vida)
Что
любишь
меня
всю
жизнь
(Жизнь)
Lo
dijiste
mientras
huías
Ты
сказала
это,
когда
убегала
Baby,
me
enteré
que
esto
no
es
pa'
ti
Детка,
я
понял,
что
это
не
для
тебя
Voy
a
hacerlo
igual
como
prometí
Я
все
равно
сделаю
это,
как
и
обещал
Baby,
igual
lo
hago
llover
sobre
mí
Детка,
может
быть,
я
сделаю
это
ливнем
No
necesito
que
haya
nadie
aquí,
mm-mm
Мне
не
нужно,
чтобы
тут
кто-то
был,
мм-мм
4:20,
con
la
nena
y
una
botella
de
aguardiente
4:20,
с
девчонкой
и
бутылкой
спиртного
Ahora
me
ama
y
no
hablamos
más
al
mes
siguiente
Теперь
она
меня
любит,
а
потом
мы
не
говорим
месяц
Y
si
es
real,
mi
hermano
dijo
que
todo
vuelve
А
если
это
взаправду,
то
мой
брат
сказал,
что
все
вернется
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
hacer
mi
propio
camino
Я
пытался
идти
своим
собственным
путем
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
Estoy
de
vuelta
Я
вернулся
Me
mentiste,
mentí
de
vuelta
Ты
солгала
мне,
я
солгал
в
ответ
Estaba
intentando
compartirlo
contigo
Я
пытался
поделиться
этим
с
тобой
Yeah,
estaba
solo,
me
he
da'o
cuenta
Да,
я
был
одинок,
я
это
понял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astro, Diego 900 Dominguez Jorquera
Attention! Feel free to leave feedback.