Diego 900 - T4 Barajas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego 900 - T4 Barajas




Mi baby nunca había pisado un aeropuerto
Мой ребенок никогда не ступал в аэропорту
No fue en avión ni en motora, pero me fui
Это было не на самолете и не на моторной лодке, но я уехал
Ahora no me hagas rehén, no busques culpables
Не делай меня заложником, не ищи виноватого
Bebé, intentamos de to', no digas que huí (Bebé, no digas que huí)
Детка, мы попробовали все, не говори, что я сбежал (Детка, не говори, что я сбежал)
And I'm still thuggin', aún me tatúo por dentro
И я все еще бандит, я все еще татуирую себя внутри.
No es solo la tinta que hay encima de
На мне дело не только в чернилах
Y puedo estar una vida contigo lejos (Puedo estar una vida)
И я могу провести с тобой всю жизнь могу провести всю жизнь)
No puedo estar otra noche más sin dormir
Я не могу провести еще одну ночь без сна
Así que llamo, chula, cojo y llamo
Поэтому я звоню, чула, я звоню и звоню
ya me conoces, no he cambiado (No, no he cambiado)
Ты меня уже знаешь, я не изменился (Нет, я не изменился)
I'm still that pretty mothafucka por el guapo
Я все еще тот симпатичный ублюдок от красавца
Aún sigo dando vueltas solo por el barrio (Aún sigo dando vueltas)
Я все еще гуляю по окрестностям один все еще гуляю)
Sigo ahí fuera, jura mi bandеra
Я все еще там, клянусь своим флагом
Di que estás a muertе, di que es real (Di que es real)
Скажи, что ты мертв, скажи, что это реально (Скажи, что это реально)
Y mi paz y mi pasta es to' lo que persigo
И мой мир и мои деньги - это все, что мне нужно
Ya no cómo encajas en eso
Я больше не знаю, как ты в это вписываешься.
Bebé, go far, haz lana, vale ese punana-na
Бебе, иди далеко, хаз лана, вале эсе панана-на
Girl, show out, don't stop now
Девушка, покажись, не останавливайся сейчас
Got it going, don't stop no-no-now
Получил это, не останавливайся, нет-нет-сейчас
Te marchaste de tu ciudad
Ты покинул свой город
Chula, te buscaste uno nuevo
Круто, ты искал новый
¿Para qué?, si ahora lloras más
Зачем? Если ты сейчас плачешь больше
Quieres volver a casa y yo la muevo a mi modo
Ты хочешь вернуться домой, и я двигаюсь по-своему
Más fe, más solo-lo, los vicios son mi coro
Больше веры, больше одиночества, пороки - мой хор
Nunca cuento todo-do-do
Я никогда не говорю все-делай-делай
Ando con los reales, baby, con los reales sólo
Я гуляю с настоящими, детка, только с настоящими
Sigo siendo el mismo pibe en una jaula de oro (En una jaula de oro)
Я все тот же ребенок в золотой клетке золотой клетке)
Y mi baby nunca había pisado un aeropuerto
И мой ребенок никогда не ступал ногой в аэропорту
No fue en avión ni en motora pero me fui
Это было не на самолете и не на моторной лодке, но я уехал
Mis padres quieren que me dedique al negocio
Мои родители хотят, чтобы я занялся бизнесом
No me preguntan por ella, ni por Madrid
Меня не спрашивают ни о ней, ни о Мадриде.
No me ha olvidado, lleva tatuao 900
Он меня не забыл, у него есть татуировка 900.
En el costillar izquierdo, ahí fue que la di
В левое ребро, вот туда я попал.
Aún creo en ti, bebé, que llegarás lejos
Я все еще верю в тебя, детка, я знаю, ты далеко пойдешь
Y llegarás con un hombre, pero sin
И ты приедешь с мужчиной, но без меня.
Así que llamo, chula, cojo y llamo
Поэтому я звоню, чула, я звоню и звоню
ya me conoces, no he cambiado (No, no he cambiado)
Ты меня уже знаешь, я не изменился (Нет, я не изменился)
I'm still that pretty mothafucka por el guapo
Я все еще тот симпатичный ублюдок от красавца
Aún sigo dando vueltas solo por el barrio (Aún sigo dando vueltas)
Я все еще гуляю по окрестностям один все еще гуляю)
Sigo ahí fuera, jura mi bandera
Я все еще там, клянусь своим флагом
Di que estás a muerte, di que es real (Di que es real)
Скажи, что ты мертв, скажи, что это реально (Скажи, что это реально)
Y mi paz y mi pasta es to' lo que persigo
И мой мир и мои деньги - это все, что мне нужно
Ya no cómo encajas en eso
Я больше не знаю, как ты в это вписываешься.
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э-э-э-э
(Yeah-yeah)
(Ага-ага)
(Yeah-yeah)
(Ага-ага)
Yeah-eh-eh
Да-а-а
La Espalda
Спина





Writer(s): Diego Dominguez Jorquera


Attention! Feel free to leave feedback.