Lyrics and translation Diego 900 - Tráfico
I
don't
give
a
fuck
no
more,
bitch,
I'm
toxic
Мне
уже
плевать,
детка,
я
ядовитый
Tenía
novia,
socia,
esposa
y
sidechick
У
меня
была
девушка,
партнерша,
супруга
и
случайная
связь
La
última
pidiendo
que
la
case
Последняя
просит
меня
жениться
Ella
quiere
un
"sí"
pero
es
un
"casi"
Она
хочет
сказать
"да",
но
это
"почти"
Ya
van
cuatro
años
sin
ir
a
clase
Четыре
года
уже
не
хожу
в
институт
No
quería
ni
que
me
pusieran
cara
Я
не
хотел,
чтобы
они
вообще
видели
мое
лицо
No
soy
nadie,
puta,
solo
es
pseudofama
Я
никто,
тупая,
это
всего
лишь
псевдослава
Ella
sigue
hablando,
no
sé
para
qué
Она
продолжает
говорить,
не
знаю
зачем
Rulo
en
la
ciudad,
me
siento
más
que
capo
Я
еду
по
городу,
чувствую
себя
круче
босса
Esto
es
más
que
duro,
yo
estoy
más
que
guapo
Это
больше
чем
круто,
я
больше
чем
красивый
Callado,
pensando,
ni
escucho
ni
hablo
Тихо,
думаю,
ни
слушаю,
ни
говорю
Dice
que
no
sabe
lo
que
me
sucede
Она
говорит,
что
не
знает,
что
со
мной
происходит
Y
murió
al
saber
que
había
otras
mujeres
И
умерла,
узнав,
что
были
другие
женщины
La
quise
tanto
pero
marché
Я
так
сильно
ее
любил,
но
ушел
Y
ella
sigue
hablando
pero
ya
fue
И
она
продолжает
говорить,
но
все
уже
кончено
Zorras
en
mi
polla
y
en
mi
cara
Шлюхи
на
моем
члене
и
на
моем
лице
Solo
es
ruido,
nunca
siento
nada
Это
всего
лишь
шум,
я
никогда
ничего
не
чувствую
Puta
soy
especie
amenazada
Сука,
я
исчезающий
вид
"No
hables
así"
me
dice
mi
hermana
"Не
говори
так",
- говорит
мне
сестра
Le
dije
a
mi
hermano
que
estoy
on
the
way
Я
сказал
брату,
что
еду
к
нему
Cree
que
no
le
quiero,
ya
ni
hablo
con
él
Он
думает,
что
я
его
не
люблю,
я
даже
не
разговариваю
с
ним
Chula,
llegas
justo
cuando
empiezo
a
ver
Красотка,
ты
пришла
как
раз
тогда,
когда
я
начинаю
видеть
Y
si
hay
tráfico
estoy
atascao
en
él
И
если
есть
пробки,
я
в
них
застрял
Cuento
los
días
sin
tocar
tu
piel
Я
считаю
дни,
когда
не
касаюсь
твоей
кожи
Me
gustas,
me
cambias
de
forma
y
Ты
мне
нравишься,
ты
меняешь
меня,
и
No
enamorarme
era
la
norma
Не
влюбляться
было
нормой
Joder
con
nadie,
hablar
con
nadie,
no
confiar
en
nadie
Не
ебаться
с
кем-либо,
не
говорить
с
кем-либо,
не
доверять
никому
El
aire
está
contaminado,
el
amor
en
el
aire
Воздух
загрязнен,
любовь
витает
в
воздухе
Bebé,
sólo
por
un
ratito
Малышка,
всего
на
минутку
Pensé
que
podía
ser
distinto
Я
думал,
что
со
мной
может
быть
по-другому
Yeah,
ADH,
yeah
Да,
ADH,
да
No
quieren
respeto,
quieren
que
te
agaches
Они
не
хотят
уважения,
они
хотят,
чтобы
ты
пресмыкался
перед
ними
Siempre
estamos
ocultados
y
en
silencio,
pa
Мы,
чувак,
всегда
скрывались
и
молчали
Puse
mi
cora
en
el
juego
cuando
no
había
más
Я
поставил
свое
сердце
на
карту,
когда
больше
ничего
не
было
Gave
it
all
i
got
Отдал
все,
что
у
меня
было
Y
lo
poco
que
tenía
quedó
congelado
И
то
немногое,
что
у
меня
было,
замерзло
Hoy
medito
movimientos
en
mi
soledad
Сегодня
я
обдумываю
свои
действия
в
одиночестве
Eso
es
hasta
cuando
me
encuentro
más
rodeado
Это
даже
тогда,
когда
я
чувствую
себя
наиболее
окруженным
Y
cuando
menos
me
lo
espero,
me
llama
mamá
А
когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю,
мне
звонит
мама
"Con
la
música
qué?
llevas
ya
unos
años
"Ну
что
там
с
музыкой?
Ты
уже
несколько
лет
этим
занимаешься
Y
te
quedan
12
créditos
de
4º"
И
тебе
осталось
12
кредитов
до
четвертого
курса"
Con
el
jose
encima,
ma,
ya
ni
trabajo
С
Хосе
на
хвосте,
ма,
я
больше
даже
не
работаю
Quieres
que
me
pase
y
tengo
siempre
algo
Хочешь,
чтобы
я
зашел,
у
меня
всегда
есть
что-то
Pero
siempre
un
rato
Но
всегда
ненадолго
Si
es
pa
verte,
guapa,
tengo
siempre
un
rato
Если
это
для
того,
чтобы
увидеть
тебя,
красавица,
у
меня
всегда
есть
время
No
puedo
malgastar
mi
tiempo
ocupado
en
odiar
Я
не
могу
тратить
свое
время,
занятый
ненавистью
No
me
quedan
enemigos,
todos
perdonados
У
меня
больше
нет
врагов,
все
прощены
Tengo
buenos
genes,
mejores
modales
У
меня
хорошие
гены,
еще
лучшие
манеры
Zorra,
y
mi
sentido
del
gusto,
impecable
Сука,
и
мое
чувство
вкуса
безупречно
Me
sale
todo
lo
que
no
les
sale
У
меня
получается
все,
что
у
них
не
получается
Les
sale
todo
lo
que
no
me
sale
У
них
получается
все,
что
у
меня
не
получается
Ahora,
Dios,
sí
estás,
dime
algo,
mi
niño
Сегодня,
Боже,
если
ты
есть,
скажи
мне
что-нибудь,
малыш
Sólo
pienso
en
pibas,
en
tiempo
y
en
chito
Я
думаю
только
о
бабах,
о
бабле
и
о
молчании
Alguien
nuevo
quiere
algo
nuevo
de
mí
Кто-то
новый
хочет
чего-то
нового
от
меня
Alguien
nuevo
jura
esta
vez
es
distinto
Кто-то
новый
клянется,
что
на
этот
раз
все
будет
по-другому
Y
si
hay
tráfico
estoy
atascao
en
él
И
если
есть
пробки,
я
в
них
застрял
Cuento
los
días
sin
tocar
tu
piel
Я
считаю
дни,
когда
не
касаюсь
твоей
кожи
Me
gustas,
me
cambias
de
forma
y
Ты
мне
нравишься,
ты
меняешь
меня,
и
No
enamorarme
era
la
norma
Не
влюбляться
было
нормой
Joder
con
nadie,
hablar
con
nadie,
no
confiar
en
nadie
Не
ебаться
с
кем-либо,
не
говорить
с
кем-либо,
не
доверять
никому
El
aire
está
contaminado,
el
amor
en
el
aire
Воздух
загрязнен,
любовь
витает
в
воздухе
Bebé,
es
algo
mas
que
cariño
Малышка,
это
больше,
чем
любовь
La
casa,
la
boda
y
el
niño
Дом,
свадьба
и
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Dominguez Jorquera
Attention! Feel free to leave feedback.