Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
estoy
pa'
enamorarme
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
verlieben
Tú
no
estás
para
ilusiones
Du
bist
nicht
hier
für
Illusionen
Si
los
dos
somos
adultos
Da
wir
beide
erwachsen
sind
Podemos
hacer
diferente
el
asunto
Können
wir
die
Sache
anders
angehen
Y
si
esta
noche
estamos
solos
Und
wenn
wir
heute
Nacht
allein
sind
En
secreto
que
se
quede
todo
Soll
alles
geheim
bleiben
Si
tú
quieres,
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben
Si
tú
quieres,
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben
Deja
que
fluya
natural
Lass
es
natürlich
fließen
Que
si
nos
gusta
de
verdad
Denn
wenn
es
uns
wirklich
gefällt
Puede
que
mañana
de
nuevo
Kann
es
sein,
dass
es
sich
morgen
wieder
Tenemos
la
complicidad
Wir
sind
Komplizen
Te
digo
con
sinceridad
Ich
sag'
dir
ganz
ehrlich
Las
ganas
que
tenemos
Das
Verlangen,
das
wir
haben
Fácil
no
se
quitan
Geht
nicht
einfach
weg
Tengo
un
deseo
permanente
de
tu
boca
Ich
habe
ein
ständiges
Verlangen
nach
deinem
Mund
Y
tú
también
quieres
la
mía,
se
te
nota
Und
du
willst
meinen
auch,
das
sieht
man
dir
an
De
la
lujuria
somos
títeres,
contigo
yo
me
liberé
Wir
sind
Marionetten
der
Lust,
mit
dir
habe
ich
mich
befreit
De
solo
pensarte
ya
me
provoca
(yeah)
Allein
der
Gedanke
an
dich
reizt
mich
schon
(yeah)
Y
si
esa
noche
estamos
solos
Und
wenn
wir
heute
Nacht
allein
sind
En
secreto
que
se
quede
todo
Soll
alles
geheim
bleiben
Si
tú
quieres,
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben
Si
tú
quieres,
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato
(yeah)
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben
(yeah)
Guardemo'
el
secreto
y
vamos
a
pasarla
bien
Lass
uns
das
Geheimnis
wahren
und
eine
gute
Zeit
haben
En
modo
discreto
pa'
que
nos
volvamos
a
ver
Im
diskreten
Modus,
damit
wir
uns
wiedersehen
Yo
sé
que
tú
quieres,
sé
que
me
prefieres
Ich
weiß,
dass
du
willst,
ich
weiß,
dass
du
mich
bevorzugst
Cuando
estamos
solo
entre
cuatro
paredes
Wenn
wir
allein
zwischen
vier
Wänden
sind
Yo
sé
que
tú
quieres,
sé
que
me
prefieres
Ich
weiß,
dass
du
willst,
ich
weiß,
dass
du
mich
bevorzugst
Porque
conmigo
tú
tienes
poderes
Denn
mit
mir
hast
du
Kräfte
Yo
no
soy
pa'
enamorarme
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
verlieben
Tú
no
estás
para
ilusiones
Du
bist
nicht
hier
für
Illusionen
Si
los
dos
somos
adultos
Da
wir
beide
erwachsen
sind
Podemos
hacer
diferente
el
asunto
Können
wir
die
Sache
anders
angehen
Y
si
esta
noche
estamos
solos
Und
wenn
wir
heute
Nacht
allein
sind
En
secreto
que
se
quede
todo
Soll
alles
geheim
bleiben
Si
tú
quieres
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben
Si
tú
quieres,
hay
trato
Wenn
du
willst,
gibt's
'nen
Deal
Te
invito
a
vacilar
un
rato
Ich
lad'
dich
ein,
'ne
Weile
Spaß
zu
haben
Si
te
gusta
el
contacto
Wenn
dir
der
Kontakt
gefällt
Vamo'
a
firmar
el
contrato,
yeah
Lass
uns
den
Vertrag
unterschreiben,
yeah
Y
elemental,
baby
Und
elementar,
Baby
(Dijiste:
"lo
vacío")
(Du
sagtest:
"das
Leere")
Lo
batías,
rompiendo
melodías,
yeah
Du
hast
es
gemischt,
Melodien
gebrochen,
yeah
Síntesis,
El
Castillo
Récords
Síntesis,
El
Castillo
Récords
Yo
Diego
A.
Ich,
Diego
A.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Antonio Juarez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.