Diego & Arnaldo - Amor Demais / Saudade Dela (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego & Arnaldo - Amor Demais / Saudade Dela (Ao Vivo)




Amor Demais / Saudade Dela (Ao Vivo)
Слишком сильная любовь / Скучаю по ней (Ao Vivo)
Ô vontade de dar uma volta grande
Ох, как хочется прогуляться,
Tomar um cerveja
Выпить пивка
E ir cantando assim, ó
И напевать вот так:
Deixa preparado o nosso cantinho, nosso lugar
Подготовь наш уголок, наше местечко,
Que eu vou chegar cheio de saudade pra te abraçar
Я приду, полный тоски по тебе, чтобы обнять тебя.
Faz uma semana que eu não te vejo, parece um ano
Неделю не видел тебя, кажется, целую вечность.
Põem aquela roupa que eu gosto tanto, eu estou voltando
Надень то платье, которое мне так нравится, я возвращаюсь.
Não conte aos amigos que eu voltar essa madrugada
Не говори друзьям, что я вернусь этой ночью,
Não quero visita quando estiver com a mulher amada
Не хочу гостей, когда буду с любимой женщиной.
Depois de três dias de amor a gente destranca a porta
После трёх дней любви мы откроем дверь,
E se alguém quiser vir nos visitar isso não importa
И если кто-то захочет навестить нас, это неважно.
É amor demais o que a gente tem
Это слишком сильная любовь между нами,
Não da pra levar nem se for num trem
Её не увезти даже на поезде.
É uma loucura essa criatura, me deixa louco
Это безумие, это создание сводит меня с ума.
Eu jamais senti falta de paixão
Мне никогда не не хватало страсти,
Nunca tive dor no meu coração
Никогда не болело сердце.
Tenho de quem vive sem ninguém
Жаль тех, кто живёт без любимого человека,
Vive no sufoco
Живёт в тоске.
Meu Deus eu percebi
Боже мой, я уже понял,
Que não adianta encher a cara
Что бесполезно напиваться,
Eu fico de zoeira
Я только дурачусь,
A dor não passa e a paixão não sara
Боль не проходит, а страсть не утихает.
Meu Deus se tiver um jeito
Боже мой, если есть способ,
Muda o defeito que me magoa
Измени тот недостаток, который ранит меня,
E traga ela de volta ou então
И верни её обратно, или же
Me arranje outra pessoa
Найди мне другую.
Meu Deus o que passando
Боже мой, через что я прохожу,
Eu posso dizer, nem cachorro passa
Могу сказать, даже собака такого не переживёт.
Eu sou tão ligado nela e outra mulher
Я так к ней привязан, а другая женщина
Pra mim não tem graça
Для меня неинтересна.
Meu Deus pedindo alguém
Боже мой, я прошу кого-то,
Mas posso cair em contradição
Но могу впасть в противоречие,
Pois ela é o remédio
Ведь только она лекарство,
Que cura o tédio dessa paixão
Которое лечит тоску этой страсти.
Meu Deus eu mudei, arrependido
Боже мой, я изменился, я раскаиваюсь,
Sei que fui durão e por ser machão
Знаю, что был груб, и из-за своей мужественности
tenho sofrido
Только страдал.
Meu Deus eu mudei, sou outra pessoa
Боже мой, я изменился, я другой человек,
Que saudade dela, sou um menino
Как я по ней скучаю, я как мальчик,
Que chora atoa
Который плачет без причины.





Writer(s): Carlos Randall, Danimar, Fatima Leao, Netto, Not Applicable


Attention! Feel free to leave feedback.