Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Você Chegar / Penumbra (Ao Vivo)
В ожидании твоего прихода / Полумрак (Ao Vivo)
Essa
é
pra
machucar
ein
Эта
песня
ранит,
да?
Quem
já
tomou
muita
pinga
com
isso?
Кто
уже
выпил
много
пинги
под
нее?
Traz
seu
rosto
marcado
e
culpas
que
sou
eu
Твое
лицо
отмечено
печалью,
и
ты
винишь
меня.
Ai,
amor
criança
posso
te
entender
Ах,
моя
детская
любовь,
я
понимаю
тебя.
Hoje
eu
sou
um
homem
só
pra
te
ensinar
Сегодня
я
мужчина,
чтобы
научить
тебя.
Eu
lhe
ensinei
que
até
as
flores
Я
научил
тебя,
что
даже
цветы
Ferem
com
jeitinho
Могут
ранить
нежно,
Pois
tem
sempre
alguém
Ведь
всегда
есть
кто-то,
Que
vive
em
seu
caminho
Кто
стоит
на
твоем
пути,
Negando
carinho
só
pra
machucar
Отказывая
в
ласке,
лишь
бы
причинить
боль.
Vem,
que
eu
estou
só
Приходи,
я
один
Nesta
praia
deserta
На
этом
пустынном
пляже.
Tudo
me
desperta
Все
пробуждает
во
мне
чувства.
Já
é
madrugada
Уже
рассвет.
A
água
que
cobre
Вода,
которая
покрывает
O
meu
corpo
é
você
Мое
тело
- это
ты.
Ah,
esta
saudade
marca
o
meu
rosto
Ах,
эта
тоска
отмечает
мое
лицо.
O
vento
me
bate
assanha
meus
cabelos
Ветер
ласкает,
треплет
мои
волосы.
Logo
eu
me
vejo
dono
de
você
Скоро
я
увижу
себя
твоим
хозяином.
Que
me
mata,
me
fere
Ты
убиваешь
меня,
ранишь
меня,
Me
acaba,
me
arrasa
Губишь
меня,
разрушаешь
меня.
São
seus
olhos
misturando-se
Это
твои
глаза,
смешивающиеся
Ao
verde
das
matas
С
зеленью
лесов.
São
as
pedras
que
choram
sozinhas
Это
камни,
которые
плачут
в
одиночестве,
Esperando
você
chegar
В
ожидании
твоего
прихода.
Que
me
mata,
me
fere
Ты
убиваешь
меня,
ранишь
меня,
Me
acaba,
me
arrasa
Губишь
меня,
разрушаешь
меня.
São
seus
olhos
misturando-se
Это
твои
глаза,
смешивающиеся
Ao
verde
das
matas
С
зеленью
лесов.
São
as
pedras
que
choram
sozinhas
Это
камни,
которые
плачут
в
одиночестве,
Esperando
você
chegar
В
ожидании
твоего
прихода.
Nananana
nanana
На-на-на
на-на-на
Nananana
nananana
На-на-на
на-на-на-на
Penetra
a
luz
de
fora
Проникает
свет
снаружи
Na
fresta
da
janela
В
щель
окна,
Sobre
o
teu
corpo
adormecido
На
твое
спящее
тело
Vem
pousar
o
luar
Ложится
лунный
свет.
Eu
toco
a
sua
pele
Я
касаюсь
твоей
кожи,
Eu
beijo
o
seu
cabelo
Я
целую
твои
волосы,
E
a
brisa
leve
faz
teu
corpo
И
легкий
бриз
заставляет
твое
тело
Procurar
meu
calor
Искать
моего
тепла.
Você
sentindo
meu
carinho
Ты
чувствуешь
мою
ласку,
Seu
perfume
pelo
quarto
Твой
аромат
по
комнате,
De
repente
aquele
medo
Вдруг
этот
страх
De
te
perder
Потерять
тебя.
E
na
penumbra
desse
quarto
И
в
полумраке
этой
комнаты
Me
acolhe
em
seu
abraço
Ты
принимаешь
меня
в
свои
объятия.
Então
vejo
em
seus
olhos
Тогда
я
вижу
в
твоих
глазах
Outro
dia
nascer
Рождение
нового
дня.
Nananana
nanana
На-на-на
на-на-на
Nananana
nananana
На-на-на
на-на-на-на
Nananana
nanana
На-на-на
на-на-на
Nananana
nananana
На-на-на
на-на-на-на
Nananana
nanana
На-на-на
на-на-на
Nananana
nananana
На-на-на
на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrystian, Not Applicable, Roberta Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.