Diego & Arnaldo - Casos Pendentes (Acústico) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diego & Arnaldo - Casos Pendentes (Acústico)




Casos Pendentes (Acústico)
Unresolved Cases (Acoustic)
Demorei para acreditar
It took me long enough to believe
Quando te vi chegando no carro com ele
When I saw you arriving in the car with him
Sentada no banco ao lado que sempre foi o meu lugar
Sitting on the seat beside that was always mine
Me olhou de canto
You looked at me in the corner of your eye
Fez que nem me notou
You acted as though you didn't even notice
Mas usava o vestido azul
But you were wearing the blue dress
Que eu te dei de presente para sair comigo, 'cê nunca usou
That I gave you as a present to go out with me, you never wore it before
Mas eu prometi te esquecer
But I promised to forget you
Essa promessa eu não vou quebrar
That promise I will not break
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
But after that scene, I will carry on
Sentado no bar embriagado, tomando cerveja
Sitting at the bar, drunk, drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
The barman is to blame, who keeps filling my cup
Ele percebeu que eu no fundo do poço
He has already noticed that I have hit rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro copo atrás do outro
Alcohol is my solace, I drink glass after glass
As lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
The tears are now falling and the lenses are to blame
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é um caso morto e enterrado
To me, you're a dead and buried case
Num livro de casos pendentes
In a book of unresolved cases
Mas eu prometi te esquecer
But I promised to forget you
Essa promessa eu não vou quebrar
That promise I will not break
Mas depois dessa cena, eu vou continuar
But after that scene, I will carry on
Sentado no bar embriagado, tomando cerveja
Sitting at the bar, drunk, drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
The barman is to blame, who keeps filling my cup
Ele percebeu que eu no fundo do poço
He has already noticed that I have hit rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro copo atrás do outro
Alcohol is my solace, I drink glass after glass
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
And the tears are now falling and the lenses are to blame
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é caso morto e enterrado
To me, you're a dead and buried case
Num livro de casos
In a book of cases
Sentado no bar embriagado, tomando cerveja
Sitting at the bar, drunk, drinking beer
A culpa é do garçom que abastece a minha mesa
The barman is to blame, who keeps filling my cup
Ele percebeu que eu no fundo do poço
He has already noticed that I have hit rock bottom
O álcool é meu consolo eu viro copo atrás do outro
Alcohol is my solace, I drink glass after glass
E as lágrimas caem agora e a culpa é das lentes
And the tears are falling now, and the lenses are to blame
Não pense que é porque eu te vi com ele na minha frente
Don't think it's because I saw you with him in front of me
Você pra mim é um caso morto e enterrado
You are a dead and buried case to me
Num livro de casos pendentes
In a book of unresolved cases
Você pra mim é caso morto e enterrado
You are a dead and buried case to me
Num livro de casos pendentes
In a book of unresolved cases






Attention! Feel free to leave feedback.