Lyrics and translation Diego & Arnaldo - Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida
Отправь одиночество куда подальше / Любовь - это часть жизни
Sim
bora
demais
moda
assim
Да,
давай,
такую
бы
песню
Essa
pra
arrastar
o
chifre
no
chão
Под
такую
грех
не
пуститься
в
пляс
E
se
voltar
pra
mim
que
seja
logo
И
если
вернешься
ко
мне,
то
возвращайся
скорее
Depois
o
tempo
voa
sem
parar
(e
o
que?)
Ведь
время
летит
незаметно
(и
что?)
E
traga
com
você
os
nossos
sonhos,
o
o
o
И
захвати
с
собой
наши
мечты,
о-о-о
E
mande
a
solidão
pra
outro
lugar
И
отправь
одиночество
куда
подальше
Se
lembrar
que
ainda
nos
amamos
Если
вспомнишь,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга
Traga
o
coração
sem
se
importar
Вернись
с
открытым
сердцем
Que
algumas
vezes
nós
brigamos
o
o
Пусть
иногда
мы
ссоримся,
о-о
Mas
nada
vai
poder
nos
separar
Но
ничто
не
сможет
нас
разлучить
Se
a
saudade
dói
demais
Если
тоска
невыносима
E
não
dá
pra
segurar
И
нет
больше
сил
терпеть
Deixe
tudo
e
vem
me
procurar
Бросай
все
и
приходи
ко
мне
Se
perdemos
a
razão
Если
мы
потеряли
рассудок
E
fugirmos
da
emoção
И
бежим
от
чувств
Quem
sou
eu
quem
é
você
Кто
я
и
кто
ты
Pra
deixar
o
nosso
amor,
morrer
Чтобы
позволить
нашей
любви
умереть
O
coração
precisa
de
paixão
Сердцу
нужна
страсть
Nós
precisamos
de
carinho
Нам
нужна
ласка
Se
entre
nós
existe
um
grande
amor
Если
между
нами
большая
любовь
Então
pra
ficar
sozinhos
Тогда
зачем
нам
быть
одним
O
coração
precisa
de
paixão
Сердцу
нужна
страсть
Nós
precisamos
de
carinho
Нам
нужна
ласка
Se
entre
nós
existe
um
grande
amor
Если
между
нами
большая
любовь
Então
pra
ficar
sozinho
Тогда
зачем
нам
быть
одним
E
essa
é
pra
machucar
А
эта
песня
за
душу
берет
Lembrando
do
meu
goiaizão
também
Напоминает
мне
о
моем
друге
Quando
você
me
encontrar
Когда
ты
встретишь
меня
Não
tenha
receio
de
dizer
alô
Не
бойся
сказать
привет
Não
mude
os
seus
olhos
pra
outro
lugar
Не
отводи
взгляд
в
сторону
Não
fique
com
medo
Не
бойся
Quando
alguém
te
perguntar
Когда
тебя
спросят
Se
eu
sou
ainda
o
seu
grande
amor
Люблю
ли
я
тебя
по-прежнему
Responda
apenas
que
não
vai
contar
Просто
скажи,
что
не
расскажешь
Os
nossos
segredos
Наши
секреты
Deixe
a
dúvida
no
ar
Оставь
сомнения
в
воздухе
Pra
ninguém
saber
o
que
aconteceu
Чтобы
никто
не
узнал,
что
произошло
O
amor
de
repente
irá
voltar
Любовь
может
вернуться
Pra
convencer
você
e
eu
Чтобы
убедить
тебя
и
меня
A
gente
não
foi
feliz
como
podia
ser
Мы
не
были
так
счастливы,
как
могли
бы
Perdemos
tempo
no
tempo
Мы
потеряли
время
Quando
aprendi
a
te
conhecer
Когда
я
узнала
тебя
получше
Notei
que
era
só
fingimento
Я
поняла,
что
все
было
притворством
A
gente
não
teve
culpa
se
a
solidão
Мы
не
виноваты,
что
одиночество
Achou
para
nós
a
saída
Нашло
к
нам
дорогу
E
a
vida
passa
e
nesse
vai
e
vem
Жизнь
продолжается,
и
в
этой
суете
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь
- это
часть
жизни
A
gente
não
foi
feliz
como
podia
ser
Мы
не
были
так
счастливы,
как
могли
бы
Perdemos
tempo
no
tempo
Мы
потеряли
время
Quando
aprendi
a
te
conhecer
Когда
я
узнала
тебя
получше
Notei
que
era
só
fingimento
Я
поняла,
что
все
было
притворством
A
gente
não
teve
culpa
se
a
solidão
Мы
не
виноваты,
что
одиночество
Achou
para
nós
a
saída
Нашло
к
нам
дорогу
E
a
vida
passa
e
nesse
vai
e
vem
Жизнь
продолжается,
и
в
этой
суете
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь
- это
часть
жизни
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь
- это
часть
жизни
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь
- это
часть
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto, Cesar Rossini, Not Applicable, Piska
Attention! Feel free to leave feedback.