Lyrics and translation Diego & Arnaldo - Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida
Sim
bora
demais
moda
assim
Да
Бора
слишком
модно,
как
это
Essa
pra
arrastar
o
chifre
no
chão
Этот,
чтобы
тащить
Рог
по
земле,
E
se
voltar
pra
mim
que
seja
logo
И
если
я
вернусь
ко
мне,
пусть
это
будет
скоро.
Depois
o
tempo
voa
sem
parar
(e
o
que?)
Затем
время
летит
без
остановки
(и
что?)
E
traga
com
você
os
nossos
sonhos,
o
o
o
И
принеси
с
собой
наши
мечты,
E
mande
a
solidão
pra
outro
lugar
И
отправь
одиночество
в
другое
место.
Se
lembrar
que
ainda
nos
amamos
Если
мы
помним,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Traga
o
coração
sem
se
importar
Принесите
сердце
без
заботы
Que
algumas
vezes
nós
brigamos
o
o
Что
иногда
мы
ссоримся
о
Mas
nada
vai
poder
nos
separar
Но
ничто
не
сможет
разлучить
нас
Se
a
saudade
dói
demais
Если
тоска
причиняет
слишком
много
боли
E
não
dá
pra
segurar
И
не
могу
удержать
Deixe
tudo
e
vem
me
procurar
Оставь
все
и
приди
и
найди
меня.
Se
perdemos
a
razão
Если
мы
теряем
разум,
E
fugirmos
da
emoção
И
мы
убегаем
от
волнения,
Quem
sou
eu
quem
é
você
Кто
я
кто
ты
Pra
deixar
o
nosso
amor,
morrer
Чтобы
оставить
нашу
любовь,
умереть.
O
coração
precisa
de
paixão
Сердце
нуждается
в
страсти
Nós
precisamos
de
carinho
Нам
нужна
привязанность
Se
entre
nós
existe
um
grande
amor
Если
между
нами
есть
большая
любовь
Então
pra
ficar
sozinhos
Так
что,
чтобы
остаться
в
одиночестве,
O
coração
precisa
de
paixão
Сердце
нуждается
в
страсти
Nós
precisamos
de
carinho
Нам
нужна
привязанность
Se
entre
nós
existe
um
grande
amor
Если
между
нами
есть
большая
любовь
Então
pra
ficar
sozinho
Так
что,
чтобы
остаться
в
одиночестве,
E
essa
é
pra
machucar
И
это
больно
Lembrando
do
meu
goiaizão
também
Вспоминая
мой
гояц
тоже
Quando
você
me
encontrar
Когда
ты
найдешь
меня
Não
tenha
receio
de
dizer
alô
Не
бойтесь
сказать
Привет
Não
mude
os
seus
olhos
pra
outro
lugar
Не
меняй
глаза
в
другое
место
Não
fique
com
medo
Не
бойтесь
Quando
alguém
te
perguntar
Когда
кто-то
спрашивает
тебя
Se
eu
sou
ainda
o
seu
grande
amor
Если
я
все
еще
твоя
большая
любовь
Responda
apenas
que
não
vai
contar
Отвечайте
только,
что
не
скажете
Os
nossos
segredos
Наши
секреты
Deixe
a
dúvida
no
ar
Оставьте
сомнение
в
воздухе
Pra
ninguém
saber
o
que
aconteceu
Чтобы
никто
не
знал,
что
случилось.
O
amor
de
repente
irá
voltar
Любовь
внезапно
вернется
Pra
convencer
você
e
eu
Чтобы
убедить
вас
и
меня
A
gente
não
foi
feliz
como
podia
ser
Мы
не
были
счастливы,
как
могли.
Perdemos
tempo
no
tempo
Мы
теряем
время
во
времени,
Quando
aprendi
a
te
conhecer
Когда
я
научился
узнавать
тебя
Notei
que
era
só
fingimento
Я
заметил,
что
это
всего
лишь
притворство.
A
gente
não
teve
culpa
se
a
solidão
Мы
не
виноваты,
если
одиночество
Achou
para
nós
a
saída
Нашел
для
нас
выход
E
a
vida
passa
e
nesse
vai
e
vem
И
жизнь
проходит,
и
в
этом
она
приходит
и
уходит.
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь-это
вещи
жизни
A
gente
não
foi
feliz
como
podia
ser
Мы
не
были
счастливы,
как
могли.
Perdemos
tempo
no
tempo
Мы
теряем
время
во
времени,
Quando
aprendi
a
te
conhecer
Когда
я
научился
узнавать
тебя
Notei
que
era
só
fingimento
Я
заметил,
что
это
всего
лишь
притворство.
A
gente
não
teve
culpa
se
a
solidão
Мы
не
виноваты,
если
одиночество
Achou
para
nós
a
saída
Нашел
для
нас
выход
E
a
vida
passa
e
nesse
vai
e
vem
И
жизнь
проходит,
и
в
этом
она
приходит
и
уходит.
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь-это
вещи
жизни
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь-это
вещи
жизни
Amores
são
coisas
da
vida
Любовь-это
вещи
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto, Cesar Rossini, Not Applicable, Piska
Attention! Feel free to leave feedback.