Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mete a Faca Ni Mim - Acústico
Mach mich fertig - Akustisch
A
minha
honra
foi
por
álcool
abaixo
Meine
Ehre
ist
wegen
Alkohol
dahin
E
o
meu
orgulho
já
desceu
rasgando
Und
mein
Stolz
liegt
schon
zerrissen
am
Boden
E
nem
na
frente
do
espelho
eu
me
acho
Und
selbst
vor
dem
Spiegel
erkenne
ich
mich
nicht
mehr
Até
minha
sombra
está
me
procurando
(Arrocha,
vai)
Sogar
mein
Schatten
sucht
nach
mir
(Arrocha,
vai)
Isso
que
dá
ir
no
embalo
do
solteiro
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
vom
Single-Leben
mitreißen
lässt
Com
o
coração
acorrentado
em
alguém
Mit
dem
Herzen
an
dich
gekettet
Quem
muito
pega,
fica
sem
ninguém
Wer
mit
vielen
anbändelt,
bleibt
am
Ende
allein
Quem
muito
pega,
fica
sem
ninguém
Wer
mit
vielen
anbändelt,
bleibt
am
Ende
allein
Mete
a
faca
ni
mim
trem,
mete
a
faca
ni
mim
Mach
mich
fertig,
Liebling,
mach
mich
fertig
Mas
não
me
larga,
conheço
mais
de
cem
Aber
verlass
mich
nicht,
ich
kenne
über
hundert
Aqui
'tá
cheio
também
de
quem
bebe
Hier
ist
es
auch
voll
von
denen,
die
trinken
E
faz
cagada
(Todo
mundo:
mete
a
faca,
vai)
Und
Mist
bauen
(Alle:
Mach
ihn
fertig,
los!)
Mete
a
faca
ni
mim
trem,
mete
a
faca
ni
mim
Mach
mich
fertig,
Liebling,
mach
mich
fertig
Mas
não
me
larga,
conheço
mais
de
cem
Aber
verlass
mich
nicht,
ich
kenne
über
hundert
Aqui
'tá
cheio
também
de
quem
bebe
Hier
ist
es
auch
voll
von
denen,
die
trinken
E
faz
cagada
Und
Mist
bauen
Mete
a
faca
ni
mim
trem
Mach
mich
fertig,
Liebling
Isso
que
dá
ir
no
embalo
do
solteiros
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
vom
Single-Leben
mitreißen
lässt
Com
o
coração
acorrentado
em
alguém
Mit
dem
Herzen
an
dich
gekettet
Quem
muito
pega,
fica
sem
ninguém
Wer
mit
vielen
anbändelt,
bleibt
am
Ende
allein
Quem
muito
pega,
fica
sem
ninguém
Wer
mit
vielen
anbändelt,
bleibt
am
Ende
allein
Mete
a
faca
ni
mim
trem,
mete
a
faca
ni
mim
Mach
mich
fertig,
Liebling,
mach
mich
fertig
Mas
não
me
larga,
conheço
mais
de
cem
Aber
verlass
mich
nicht,
ich
kenne
über
hundert
Aqui
'tá
cheio
também
de
quem
bebe
Hier
ist
es
auch
voll
von
denen,
die
trinken
E
faz
cagada
Und
Mist
bauen
Mete
a
faca
ni
mim
trem,
mete
a
faca
ni
mim
Mach
mich
fertig,
Liebling,
mach
mich
fertig
Mas
não
me
larga,
conheço
mais
de
cem
Aber
verlass
mich
nicht,
ich
kenne
über
hundert
Aqui
'tá
cheio
também
de
quem
bebe
Hier
ist
es
auch
voll
von
denen,
die
trinken
E
faz
cagada
Und
Mist
bauen
Mete
a
faca
ni
mim
trem
Mach
mich
fertig,
Liebling
Conheço
mais
de
cem
Ich
kenne
über
hundert
Aqui
'tá
cheio
também
de
quem
bebe
Hier
ist
es
auch
voll
von
denen,
die
trinken
E
faz
cagada
Und
Mist
bauen
Mete
a
faca
ni
mim
trem
Mach
mich
fertig,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Messias Lamar, Rafael Moura, Augusto Alencar, Gui Prado, Hiago Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.