Lyrics and translation Diego & Arnaldo - Por Um Gole a Mais / Amor de Carnaval - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Um Gole a Mais / Amor de Carnaval - Ao Vivo
За Глоток Лишний / Карнавальная Любовь - Вживую
Paguei,
eu
assumo,
eu
admito
que
foi
ilusão,
errei
Я
платил,
признаю,
допускаю,
что
это
была
иллюзия,
я
ошибся,
Um
descuido,
um
deslize
do
meu
coração,
te
magoei
Оплошность,
промах
моего
сердца,
я
причинил
тебе
боль.
Fiz
exactamente
o
que
devia,
pra
te
ver
chorar
e
me
ver
chorar
Я
сделал
именно
то,
что
должен
был,
чтобы
видеть
твои
слезы
и
свои
собственные.
Não
sei,
se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
ou
se
te
deixo
ir
Не
знаю,
молить
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
или
отпустить,
Mas
eu
vou
voltar
a
te
procurar,
tentar
me
redimir
Но
я
снова
буду
тебя
искать,
попытаюсь
искупить
свою
вину
De
um
erro,
uma
louca
dessas
que
a
gente
faz
За
ошибку,
одну
из
тех
безумных
вещей,
которые
мы
делаем
E
por
um
gole
a
mais
За
лишний
глоток.
Foi
nessa
hora
Именно
в
этот
момент
Que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
um
bobo
e
sem
reação
Я
увидел
себя
сидящим
как
болван,
не
в
силах
ничего
сделать,
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку
E
com
os
olhos
cheios
de
água
disse
que
foi
covardia
o
que
eu
fazia
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
я
поступаю
подло.
Foi
deixando
a
minha
paz,
o
meu
sorriso
e
desapareceu
Забрав
мой
покой,
мою
улыбку,
и
исчезла.
Já
não
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida,
já
não
sou
mais
eu
Я
больше
не
знаю,
что
делать
с
этой
жизнью,
я
больше
не
я.
Se
tiver
um
jeito
me
perdoa,
pelo
amor
de
Deus
Если
есть
способ,
прости
меня,
ради
Бога.
Eu
sei
talvez
eu
tenha
sufocado
o
teu
sentimento
Я
знаю,
возможно,
я
задушил
твои
чувства,
Não
consegui
sintonizar
teu
pensamento
Не
смог
понять
твои
мысли,
Sabendo
que
você
iria
arrancar
de
mim
Зная,
что
ты
вырвешь
меня
из
себя,
Me
deixando
assim
Оставив
меня
таким.
Será
que
eu
me
enganei
com
o
seu
olhar
Может
быть,
я
ошибся
в
твоем
взгляде,
Apesar
de
tudo
isso,
o
que?
Me
deixei
levar
Несмотря
на
все
это,
что?
Я
позволил
себе
увлечься.
Ilusão
foi
te
amar
Иллюзией
было
любить
тебя.
Vai
encontrar
alguém
que
você
ame
Ты
найдешь
кого-то,
кого
полюбишь,
E
que
te
faça
o
que
você
fez
comigo
И
кто
сделает
с
тобой
то,
что
ты
сделала
со
мной.
Me
faz
chorar,
cada
lágrima
Заставит
плакать,
каждую
слезинку,
Que
um
dia
eu
derramei
por
te
querer,
por
te
amar
Которую
я
когда-то
пролил,
желая
тебя,
любя
тебя.
E
vai
sentir
a
dor
da
indiferença
И
ты
почувствуешь
боль
безразличия
Desse
alguém
que
só
te
engana
Того,
кто
тебя
только
обманывает.
Vai
aprender
a
viver
e
dar
valor
Ты
научишься
жить
и
ценить
Ao
amor
de
quem
te
ama
Любовь
того,
кто
тебя
любит.
Oh,
esse
povo
hoje
tá
apaixonado,
hein?
О,
эти
люди
сегодня
влюблены,
да?
Essa
é
do
fundo
do
baú
Это
из
глубины
сундука.
Primavera
chegou,
seu
amor
me
pegou
Пришла
весна,
твоя
любовь
захватила
меня,
E
eu
te
amei
И
я
полюбил
тебя.
Quantas
flores
colhi,
no
jardim
dos
meus
sonhos
Сколько
цветов
я
собрал
в
саду
своих
снов,
Eu
te
dei
Я
подарил
тебе.
Flores,
folhas
e
frutos
caindo,
esse
amor
consumindo
Цветы,
листья
и
плоды
падают,
эта
любовь
сжигает,
Eu
me
entreguei
Я
отдался
ей.
Foi
loucura,
paixão,
foi
amor,
sedução
Это
было
безумие,
страсть,
это
была
любовь,
соблазн,
O
que
foi
não
sei
Что
это
было,
я
не
знаю.
Te
amei
demais,
você
nem
viu
e
eu
chorei,
chorei
Я
любил
тебя
слишком
сильно,
ты
даже
не
видела,
а
я
плакал,
плакал.
Te
amei
demais,
você
sorriu
e
eu
chorei
Я
любил
тебя
слишком
сильно,
ты
улыбалась,
а
я
плакал.
La-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la...
Ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла...
Uh-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la...
У-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Felipe, Vinícius Leão
Attention! Feel free to leave feedback.