Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rh da Solidão (Ao Vivo)
HR der Einsamkeit (Live)
Cinquentão
no
bolso
Fünfziger
in
der
Tasche
Paieiro
na
boca
Selbstgedrehte
im
Mund
Saudade
na
mente
Sehnsucht
im
Kopf
Tá
fei
pra
bagaceira
Die
Lage
ist
echt
übel
Tô
sofrendo
absurdo
Ich
leide
wahnsinnig
Pra
ficar
ruim
tem
que
melhorar
muito
Damit
es
schlecht
wird,
muss
es
noch
viel
besser
werden
Pra
entender
como
é
que
eu
tô
Um
zu
verstehen,
wie
es
mir
geht
Só
quem
sofre
ou
já
sofreu
por
amor
Nur
wer
leidet
oder
schon
aus
Liebe
gelitten
hat
Eu
fui
dispensado
de
um
coração
Ich
wurde
von
einem
Herzen
entlassen
Tô
fazendo
acerto
no
RH
da
solidão
Ich
mache
die
Abrechnung
in
der
Personalabteilung
der
Einsamkeit
Hoje
eu
tô
dando
trabai
Heute
stelle
ich
ein
Quem
tiver
precisando
vem
sofrer
comigo
Wer
Bedarf
hat,
kommt
mit
mir
leiden
A
gente
toma
uns
caneco
Wir
trinken
ein
paar
Humpen
Fala
mal
de
ex,
ainda
vira
amigo
Lästern
über
die
Ex,
werden
noch
Freunde
Sofrer
rachando
a
conta
fica
menos
doído
Leiden
und
die
Rechnung
teilen
tut
weniger
weh
Pra
entender
como
é
que
eu
tô
Um
zu
verstehen,
wie
es
mir
geht
Só
quem
sofre
ou
já
sofreu
por
amor
Nur
wer
leidet
oder
schon
aus
Liebe
gelitten
hat
Eu
fui
dispensado
de
um
coração
Ich
wurde
von
einem
Herzen
entlassen
Tô
fazendo
acerto
no
RH
da
solidão
Ich
mache
die
Abrechnung
in
der
Personalabteilung
der
Einsamkeit
Hoje
eu
tô
dando
trabai
Heute
stelle
ich
ein
Quem
tiver
precisando
vem
sofrer
comigo
Wer
Bedarf
hat,
kommt
mit
mir
leiden
A
gente
toma
uns
caneco
Wir
trinken
ein
paar
Humpen
Fala
mal
de
ex,
ainda
vira
amigo
Lästern
über
die
Ex,
werden
noch
Freunde
Sofrer
rachando
a
conta
fica
menos
doído
Leiden
und
die
Rechnung
teilen
tut
weniger
weh
Hoje
eu
tô
dando
trabai
Heute
stelle
ich
ein
Quem
tiver
precisando
vem
sofrer
comigo
Wer
Bedarf
hat,
kommt
mit
mir
leiden
A
gente
toma
uns
caneco
Wir
trinken
ein
paar
Humpen
Fala
mal
de
ex,
ainda
vira
amigo
Lästern
über
die
Ex,
werden
noch
Freunde
Sofrer
rachando
a
conta
fica
menos
doído
Leiden
und
die
Rechnung
teilen
tut
weniger
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helton Lima, Montenegro, Moura, Tunico
Attention! Feel free to leave feedback.