Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno do Desejo / Mil Razões para Chorar - Acústico
Gift der Begierde / Tausend Gründe zu weinen - Akustik
Não
vejo
a
hora
passar
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
Pra
ver
você
chegar
dich
ankommen
zu
sehen,
Tirar
do
meu
coração
Aus
meinem
Herzen
zu
ziehen
A
flecha
da
solidão
Den
Pfeil
der
Einsamkeit,
Veneno
do
desejo
Gift
der
Begierde.
Não
vejo
o
tempo
passar
Ich
merke
nicht,
wie
die
Zeit
vergeht,
Pra
poder
te
abraçar
um
dich
umarmen
zu
können,
Dizer
o
quanto
eu
a
amo
Dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Que
a
noite
eu
te
chamo
Dass
ich
nachts
nach
dir
rufe,
Vem
beijar
meu
beijo
Komm,
küss
meinen
Kuss.
Sei
quem
vai
chegar,
essa
noite
Ich
weiß,
wer
heute
Nacht
ankommt,
Pois
o
vento
veio
me
falar
de
você
Denn
der
Wind
kam,
um
mir
von
dir
zu
erzählen.
O
tempo
vai
parar
essa
noite
Die
Zeit
wird
heute
Nacht
stillstehen,
E
na
pura
sedução
do
olhar
sem
dizer,
só
amar
Und
in
der
reinen
Verführung
des
Blicks,
wortlos,
nur
lieben.
A
minha
saudade
vai
te
encontrar
Meine
Sehnsucht
wird
dich
finden.
Quando
a
gente
ama
tudo
acontece
Wenn
wir
lieben,
geschieht
alles,
A
gente
enlouquece
Wir
werden
verrückt.
Se
outro
vai
embora
Wenn
die
andere
geht,
A
gente
nunca
esquece
Wir
vergessen
nie.
Quando
a
gente
ama
nada
é
proibido
Wenn
wir
lieben,
ist
nichts
verboten,
Ficar
longe
é
castigo
Fern
zu
sein
ist
Strafe.
Eu
to
chamando
agora
vem
ficar
comigo
Ich
rufe
jetzt,
komm,
bleib
bei
mir.
Não
sei
por
que
aqui
voltei
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierher
zurückkam,
Meu
coração
ficou
tão
triste
Mein
Herz
wurde
so
traurig.
Eu
sabia
que
não
ia
te
encontrar
Ich
wusste,
dass
ich
dich
nicht
finden
würde.
Vendo
as
flores
coloridas
Beim
Anblick
der
bunten
Blumen,
Que
enfeitavam
nossos
sonhos
die
unsere
Träume
schmückten,
Mil
razões
agora
eu
tenho
pra
chorar
habe
ich
jetzt
tausend
Gründe
zu
weinen.
O
nosso
amor
aqui
nasceu
Unsere
Liebe
wurde
hier
geboren,
Mas
com
o
tempo
se
perdeu
Aber
mit
der
Zeit
ging
sie
verloren,
Como
a
folha
solta
no
ar
Wie
ein
Blatt,
frei
in
der
Luft.
Não,
eu
não
quero
recordar
Nein,
ich
will
mich
nicht
erinnern.
Eu
vou
fugir
desse
lugar
Ich
werde
von
diesem
Ort
fliehen,
Que
é
tão
triste
sem
você
der
ohne
dich
so
traurig
ist,
E
pedir
pra
você
voltar
Und
dich
bitten
zurückzukommen.
Eu
não
consigo
ter
você
Ich
kann
dich
nicht
haben,
São
mil
razões
para
chorar
Das
sind
tausend
Gründe
zu
weinen,
A
todo
instante
Jeden
Augenblick.
Eu
não
consigo
ter
você
Ich
kann
dich
nicht
haben,
São
mil
razões
para
chorar
Das
sind
tausend
Gründe
zu
weinen,
A
todo
instante
Jeden
Augenblick.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Correa, Emilio, Eros Fidelis, Gama, Lemos, Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.