Diego Boneta feat. Guy Pennacchio - Come Fly With Me - translation of the lyrics into German

Come Fly With Me - Diego Boneta translation in German




Come Fly With Me
Komm flieg mit mir
Come fly with me, let's fly, let's fly away
Komm flieg mit mir, lass uns fliegen, lass uns wegfliegen
If you can use some exotic booze
Wenn du Lust auf exotische Drinks hast
There's a bar in far Bombay
Gibt's 'ne Bar im fernen Bombay
Come on fly with me, we'll float down in the blue
Komm schon, flieg mit mir, wir schweben hinab ins Blaue
Fly with me float down to Peru
Flieg mit mir, schweb hinab nach Peru
In llama land, there's a one-man band
Im Lama-Land gibt's 'ne Ein-Mann-Band
And he'll toot his flute for you
Und er spielt seine Flöte für dich
Fly with me, we'll take off in the blue
Flieg mit mir, wir heben ab ins Blaue
Once I get you up there where the air is rarefied
Sobald ich dich da hoch kriege, wo die Luft dünn ist
We'll just glide starry eyed
Werden wir einfach gleiten, mit Sternen in den Augen
Once I get you up there
Sobald ich dich da hoch kriege
I'll be holding you so very near
Werde ich dich ganz nah bei mir halten
You might even hear
Vielleicht hörst du sogar
A gang of angels cheer just because we're together
Einen Chor von Engeln jubeln, nur weil wir zusammen sind
Weather-wise, it's such a cool-cool day
Wettertechnisch ist es so ein cooler, cooler Tag
You just say those words
Du sagst einfach nur die Worte
We'll whip those birds down to Acapulco bay
Wir lassen diesen Vogel [Flugzeug] zur Bucht von Acapulco sausen
It is perfect (perfect) for a flying honeymoon they do say
Es ist perfekt (perfekt) für fliegende Flitterwochen, sagt man
Come on fly with me, let's fly, let's fly away
Komm schon, flieg mit mir, lass uns fliegen, lass uns wegfliegen
Once I get you up there where the air is so rarefied
Sobald ich dich da hoch kriege, wo die Luft so dünn ist
We're gonna glide absolutely starry eyed
Werden wir gleiten, absolut mit Sternen in den Augen
Once I get you up there
Sobald ich dich da hoch kriege
I'll be holding you so very near
Werde ich dich ganz nah bei mir halten
You might even hear
Vielleicht hörst du sogar
A gang of angels cheer just because we're together
Einen Chor von Engeln jubeln, nur weil wir zusammen sind
Weather-wise, it's such a groovie day
Wettertechnisch ist es so ein grooviger Tag
You just say those words
Du sagst einfach nur die Worte
We'll whip those birds down to Acapulco bay
Wir lassen diesen Vogel [Flugzeug] zur Bucht von Acapulco sausen
It's perfect for a flying honeymoon, they do say
Es ist perfekt für fliegende Flitterwochen, sagt man
Come on fly with me, let's fly, let's fly
Komm schon, flieg mit mir, lass uns fliegen, lass uns fliegen
Pack up your bags and let's get out of here
Pack deine Taschen und lass uns von hier verschwinden
Come on, let's fly away
Komm schon, lass uns wegfliegen





Writer(s): Sammy Cahn, James Van Heusen


Attention! Feel free to leave feedback.