Diego Boneta - Si Tú Te Atreves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Boneta - Si Tú Te Atreves




Si Tú Te Atreves
Если ты осмелишься
Me he dado cuenta
Я заметил,
Que ha ido surgiendo
Что зарождается
Poquito a poco
Понемногу,
Entre los dos
Между нами двумя.
Una corriente
Сильное течение,
Que nos desborda
Которое нас захлестывает,
No contenemos
Мы не можем сдержать его,
Ni ni yo
Ни ты, ни я.
Ya todos notan
Все уже замечают,
Cuando nos vemos
Когда мы видимся,
Que yo te presto
Что я уделяю тебе
Más atención
Больше внимания.
Es el momento
Настал момент,
O fuera, o dentro
Или всё, или ничего,
No hay otra forma
Нет другого пути,
Seguir o adiós
Продолжать или прощаться.
Jamás pensamos
Мы никогда не думали,
Que haríamos daño
Что причиним боль,
No somos libres
Мы не свободны,
Es un error
Это ошибка.
Mas quién le pone
Но кто поставит
Puertas al campo
Ворота в поле
Y quién le dice que no al amor
И кто скажет «нет» любви?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
Если ты осмелишься, клянусь жизнью, я последую за тобой,
Si me olvidas, te prometo que te olvido
Если ты меня забудешь, обещаю, я забуду тебя.
Después de todo, solo queda un sueño roto
В конце концов, останется только разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
И мы избежим тысячи ран, которые никогда не смогут зажить.
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
Если ты осмелишься, я откажусь от рая,
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
От любви к тебе, от мечтаний о тебе, от того, чтобы ты мечтала обо мне.
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Ведь, в конце концов, мы любим друг друга больше, чем кого-либо,
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Это страсти настолько сильные, что нам нужно забыть о наших отношениях.
Si te atreves
Если ты осмелишься.
Es el momento
Настал момент,
O fuera o dentro
Или всё, или ничего,
No hay otra forma
Нет другого пути,
Seguir o adiós
Продолжать или прощаться.
Jamás pensamos
Мы никогда не думали,
Que haríamos daño
Что причиним боль,
No somos libres
Мы не свободны,
Es un error
Это ошибка.
Mas quién le pone
Но кто поставит
Puertas al campo
Ворота в поле
Y quién le dice que no al amor
И кто скажет «нет» любви?
Si te atreves, por mi vida que te sigo
Если ты осмелишься, клянусь жизнью, я последую за тобой,
Si me olvidas, te prometo que te olvido
Если ты меня забудешь, обещаю, я забуду тебя.
Después de todo, solo queda un sueño roto
В конце концов, останется только разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas, que jamás podrían cerrar
И мы избежим тысячи ран, которые никогда не смогут зажить.
Si te atreves, yo renuncio al paraíso
Если ты осмелишься, я откажусь от рая,
A amar contigo, a soñarte, a que me sueñes
От любви к тебе, от мечтаний о тебе, от того, чтобы ты мечтала обо мне.
Que al fin y al cabo, más que a nadie nos amamos
Ведь, в конце концов, мы любим друг друга больше, чем кого-либо,
Son pasiones ya tan fuertes, que lo nuestro hay que olvidarlo
Это страсти настолько сильные, что нам нужно забыть о наших отношениях.
Si te atreves
Если ты осмелишься.





Writer(s): Lucas Mezcua Alvarez Beigbeder, Viviana Alvarez Beigbeder Casas


Attention! Feel free to leave feedback.