Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
Tu
fuego
me
quemó
Твой
огонь
меня
сжёг,
Tu
mirada
me
atrapó
Твой
взгляд
меня
пленил,
Y
loco
me
volvió
И
с
ума
меня
свёл.
Solamente
tú
me
llenas
con
tu
luz
Только
ты
наполняешь
меня
своим
светом.
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать,
Déjate
llevar
(oh,
oh)
Позволь
себе
увлечься
(о,
о).
Muévete
al
ritmo
Двигайся
в
ритм,
Veras
que
te
llevará
Увидишь,
куда
он
тебя
приведёт.
Somos
uno
mismo
Мы
одно
целое,
Húndeme
en
tu
mar
Погрузи
меня
в
своё
море.
Siempre
tú
en
cada
beso
Всегда
ты
в
каждом
поцелуе,
Eres
tú
en
la
que
pienso
Это
ты,
о
ком
я
думаю,
Sálvame
de
mi
soledad
Спаси
меня
от
моего
одиночества,
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Mírame
otra
vez
Взгляни
на
меня
ещё
раз,
Enséñame
tu
ser
Покажи
мне
свою
сущность,
Ven
acércate
Подойди
ближе,
¿Qué
puedes
hacer?
Что
ты
можешь
сделать?
Atrévete
a
escapar
Решайся
сбежать,
Vamos
a
llegar
Мы
доберёмся,
No
lo
dudes
más
Не
сомневайся
больше,
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься.
Muévete
al
ritmo
Двигайся
в
ритм,
Veras
que
te
llevarás
Увидишь,
куда
он
тебя
приведёт.
Somos
uno
mismo
Мы
одно
целое,
Húndeme
en
tu
mar
Погрузи
меня
в
своё
море.
Siempre
tú
en
cada
beso
Всегда
ты
в
каждом
поцелуе,
Eres
tú
en
la
que
pienso
Это
ты,
о
ком
я
думаю,
Sálvame
de
mi
soledad
Спаси
меня
от
моего
одиночества,
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Muévete
al
ritmo
Двигайся
в
ритм,
Veras
que
te
llevará
Увидишь,
куда
он
тебя
приведёт.
Somos
uno
mismo
Мы
одно
целое,
Húndeme
en
tu
mar
Погрузи
меня
в
своё
море.
Siempre
tú
en
cada
beso
Всегда
ты
в
каждом
поцелуе,
Eres
tú
en
la
que
pienso
Это
ты,
о
ком
я
думаю,
Sálvame
de
mi
soledad
Спаси
меня
от
моего
одиночества,
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Siempre
tú
en
cada
beso
Всегда
ты
в
каждом
поцелуе,
Eres
tú
en
la
que
pienso
Это
ты,
о
ком
я
думаю,
Sálvame
de
mi
soledad
Спаси
меня
от
моего
одиночества,
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.