Diego Boneta - Tú Sólo Tú - translation of the lyrics into German

Tú Sólo Tú - Diego Bonetatranslation in German




Tú Sólo Tú
Du Nur Du
Siempre
Immer
Te soñaba, me moría por tenerte
Ich träumte von dir, ich starb danach, dich zu haben
Te seguía, paso a paso, sin perderte
Ich folgte dir, Schritt für Schritt, ohne dich zu verlieren
Anhelando, día a día, ser tu amor
Sehnte mich, Tag für Tag, deine Liebe zu sein
Mira
Schau
que el viento te llevó mi voz con prisa
Ich weiß, der Wind trug dir eilig meine Stimme zu
Te acercaste hacía a con tu sonrisa
Du kamst auf mich zu mit deinem Lächeln
Deshelando mi rutina con calor
Tautest meine Routine mit Wärme auf
Siento
Ich fühle
Que al tenerte junto a nada es incierto
Dass, wenn ich dich bei mir habe, nichts ungewiss ist
Ya mi alma no es invierno, es un desierto
Meine Seele ist kein Winter mehr, sie glüht nun heiß
Por eso amor, eres mi sol y todo eres
Deshalb, Liebling, bist du meine Sonne und alles bist du
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tus ojos, tu mirar
Deine Augen, dein Blick
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Amarte es mi verdad
Dich zu lieben ist meine Wahrheit
Y es que siempre
Und immer wenn
Si te abrazo, es latigazo; una corriente
ich dich umarme, ist es wie ein Schlag; eine Strömung
Si te beso, vuelo al cielo hasta perderme
Wenn ich dich küsse, fliege ich zum Himmel, bis ich mich verliere
No hay regreso hasta explotar como un volcán
Es gibt keine Rückkehr, bis zum Explodieren wie ein Vulkan
Cierto
Sicher
Que el peligro de perderte está latente
lauert die Gefahr, dich zu verlieren
Si confiamos en palabras de la gente
Wenn wir den Worten der Leute vertrauen
Por eso, amor, dame calor; mi mundo eres
Deshalb, Liebling, gib mir Wärme; meine Welt bist du
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tus labios, tu besar
Deine Lippen, dein Kuss
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tu voz, tu bello hablar
Deine Stimme, deine schöne Art zu reden
Tocar tu piel es tocar el universo
Deine Haut zu berühren ist, das Universum zu berühren
Te llevo dentro de como un fuego eterno, yeh-eh
Ich trage dich in mir wie ein ewiges Feuer, yeh-eh
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tus ojos, tu mirar
Deine Augen, dein Blick
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Amarte es mi verdad
Dich zu lieben ist meine Wahrheit
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tus labios, tu besar
Deine Lippen, dein Kuss
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tu voz, tu bello hablar
Deine Stimme, deine schöne Art zu reden
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Tus ojos tu mirar
Deine Augen, dein Blick
Tú, solo tú; siempre
Du, nur du; immer du
Amarte es mi verdad y amarte es mi verdad
Dich zu lieben ist meine Wahrheit und dich zu lieben ist meine Wahrheit
(Solo tú; siempre tú) oh, oh-uoh-oh-oh
(Nur du; immer du) oh, oh-uoh-oh-oh
Solo, solo, solo
Nur, nur, nur du
(Tú, solo tú) siempre
(Du, nur du) immer du
Tu voz, tu bello hablar, tu voz tu bello hablar
Deine Stimme, deine schöne Art zu reden, deine Stimme, deine schöne Art zu reden
Eh-eh, yeh-eh (wooh)
Eh-eh, yeh-eh (wooh)
Eh-eh-eh-eh, no, no, no, no
Eh-eh-eh-eh, nein, nein, nein, nein





Writer(s): Luis Miguel, Arturo Perez Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.