Diego Denver - ¿Tú de Qué Vas? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Denver - ¿Tú de Qué Vas?




¿Tú de Qué Vas?
О чём ты вообще?
Si me dieran a elegir una vez más, te elegiría sin pensarlo
Если бы мне дали выбрать ещё раз, я бы выбрал тебя, не задумываясь.
Es que no hay nada que pensar que no existe ni motivo, ni razón
Ведь не о чем думать, не существует ни мотива, ни причины
Para dudarlo ni un segundo
Сомневаться ни на секунду.
Porque has sido lo mejor, que tocó este corazón
Потому что ты была лучшим, что коснулось этого сердца.
Y que entre el cielo y yo me quedo contigo
И между небом и тобой, я останусь с тобой.
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой,
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
de qué vas
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Нет ни минуты в моём времени,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум.
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
Si esto no es querer entonces dime lo que será
Если это не любовь, тогда скажи мне, что это.
Si necesito de tus besos pa' que pueda respirar
Если мне нужны твои поцелуи, чтобы дышать,
Y de tus ojos que van regalando vida
И твои глаза, которые дарят жизнь,
Y que me dejan sin salida
И которые оставляют меня без выхода,
Y para qué quiero salir
И зачем мне выходить,
Si nunca he sido tan feliz
Если я никогда не был так счастлив?
Que te prefiero más que nada en este mundo
Я предпочитаю тебя больше всего на свете.
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой,
Y todavía preguntas, si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
de qué vas
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Нет ни минуты в моём времени,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум.
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
Oh, y es que no ves
О, и разве ты не видишь,
Que toda mi vida tan solo depende de ti
Что вся моя жизнь зависит только от тебя?
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой,
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
de qué vas
О чём ты вообще?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Нет ни минуты в моём времени,
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не приходишь мне на ум.
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
de qué vas
О чём ты вообще?
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой,
Y todavía preguntas si te quiero
И ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя?
de qué vas
О чём ты вообще?





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.