Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
en
camino
a
ti
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Manejando
por
el
boulevard
Fahre
den
Boulevard
entlang
Voy
rogando
estar
a
tiempo
Ich
bete,
dass
ich
rechtzeitig
komme
Para
verte
Um
dich
zu
sehen
La
luz
en
rojo,
el
bus
Die
Ampel
ist
rot,
der
Bus
Y
la
calle
a
punto
de
explotar
Und
die
Straße
kurz
vorm
Explodieren
Con
escalofríos
tiemblo
Mit
Schüttelfrost
zittere
ich
Como
un
niño
Wie
ein
Kind
La
oportunidad
Die
Gelegenheit
Se
va
escapando
Entgleitet
mir
Y
en
cada
tic
tac
Und
mit
jedem
Tick-Tack
Me
desespero
Werde
ich
verzweifelter
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Ich
komme,
um
dir
all
die
Zeit
zurückzugeben,
die
du
verloren
hast
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
Und
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
leben
will
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Jede
Minute
nutzen,
die
du
mir
gibst
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Ich
komme,
weil
ich
weiß,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Weil
ich
weiß,
dass
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
Und
was
von
meinem
Leben
übrig
ist,
ist
für
dich
Porque
tengo
diez
minutos
Weil
ich
zehn
Minuten
habe
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
dieses
Mal
nicht
entkommst
Después
de
tanto
tiempo
Nach
so
langer
Zeit
Ya
te
tengo
al
frente
al
fin
Habe
ich
dich
endlich
vor
mir
Tú
no
has
cambiado
Du
hast
dich
nicht
verändert
Estás
tan
bella
como
siempre
Du
bist
so
schön
wie
immer
Sentir
esos
latidos
Diese
Herzschläge
spüren
Tú
y
mi
pecho
el
único
testigo
Du
und
meine
Brust,
die
einzigen
Zeugen
Y
es
que
esos
labios
son
tan
tuyos
Und
diese
Lippen
sind
so
sehr
dein
La
oportunidad
Die
Gelegenheit
Se
va
escapando
Entgleitet
mir
Y
en
cada
tic
tac
de
mi
reloj
Und
mit
jedem
Tick-Tack
meiner
Uhr
Me
desespero
Werde
ich
verzweifelter
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Ich
komme,
um
dir
all
die
Zeit
zurückzugeben,
die
du
verloren
hast
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
Und
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
leben
will
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Jede
Minute
nutzen,
die
du
mir
gibst
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Ich
komme,
weil
ich
weiß,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Weil
ich
weiß,
dass
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
Und
was
von
meinem
Leben
übrig
ist,
ist
für
dich
Porque
tengo
diez
minutos
Weil
ich
zehn
Minuten
habe
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
dieses
Mal
nicht
entkommst
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Ich
komme,
um
dir
all
die
Zeit
zurückzugeben,
die
du
verloren
hast
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
Und
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
leben
will
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Jede
Minute
nutzen,
die
du
mir
gibst
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Ich
komme,
weil
ich
weiß,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Weil
ich
weiß,
dass
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
Und
was
von
meinem
Leben
übrig
ist,
ist
für
dich
Porque
tengo
diez
minutos
Weil
ich
zehn
Minuten
habe
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
dieses
Mal
nicht
entkommst
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Ich
komme,
um
dir
all
die
Zeit
zurückzugeben,
die
du
verloren
hast
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
Und
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mit
dir
leben
will
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Jede
Minute
nutzen,
die
du
mir
gibst
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Ich
komme,
weil
ich
weiß,
dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
leben
kann
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Weil
ich
weiß,
dass
es
im
Schicksal
geschrieben
stand
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
Und
was
von
meinem
Leben
übrig
ist,
ist
für
dich
Porque
tengo
diez
minutos
Weil
ich
zehn
Minuten
habe
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
dieses
Mal
nicht
entkommst
Porque
tengo
diez
minutos
Weil
ich
zehn
Minuten
habe
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
dieses
Mal
nicht
entkommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! Feel free to leave feedback.