Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
conocerte
en
las
mañanas
Ich
möchte
dich
am
Morgen
kennenlernen
Cuando
sale
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Quiero
ver
tu
risa
Ich
möchte
dein
Lachen
sehen
Iluminarse
con
una
cancion
Erleuchtet
von
einem
Lied
Quiero
enamorar
tus
ojos
Ich
möchte
deine
Augen
verlieben
Cada
dia
un
poco
mas
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
Para
darte
un
beso
inmenso
Um
dir
einen
riesigen
Kuss
zu
geben
Por
la
noche
antes
de
hablar
Am
Abend,
bevor
wir
reden
Voy
a
regalarte
flores
Ich
werde
dir
Blumen
schenken
Cuando
un
beso
te
haga
hablar
Wenn
ein
Kuss
dich
zum
Sprechen
bringt
Me
robaste
el
sueño
Du
hast
mir
den
Schlaf
geraubt
Sin
permiso
al
verte
una
vez
mas
Ohne
Erlaubnis,
als
ich
dich
wieder
sah
Me
dejaste
un
poco
loco
Du
hast
mich
ein
bisschen
verrückt
gemacht
Y
los
segundos
se
hacen
mas
Und
die
Sekunden
werden
länger
Te
prometo
que
esta
noche
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
heute
Nacht
Voy
a
verte
en
mi
lugar
An
meinem
Platz
sehen
werde
Quiero
y
necesito
Ich
will
und
brauche
De
ese
aire
que
respiro
Diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
12
rosas
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen
Darte
besos
en
el
corazon
Dir
Küsse
auf
das
Herz
geben
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
mas
Ich
möchte
dich
noch
einmal
kennenlernen
Me
miraste
fijamente
Du
hast
mich
fest
angesehen
Y
olvidaste
la
razon
Und
den
Grund
vergessen
Te
compraste
dos
boletos
Du
hast
zwei
Tickets
gekauft
Pa
llegar
sin
condicion
Um
ohne
Bedingungen
anzukommen
Me
decido
a
conquistarte
Ich
entscheide
mich,
dich
zu
erobern
32
dias
al
mes
32
Tage
im
Monat
Eres
la
mujer
ausente
Du
bist
die
abwesende
Frau
Juro
que
vas
a
volver
Ich
schwöre,
du
wirst
zurückkehren
Quiero
y
necesito
Ich
will
und
brauche
De
ese
aire
que
respiro
Diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
12
rosas
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen
Darte
besos
en
el
corazon
Dir
Küsse
auf
das
Herz
geben
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez...
Ich
möchte
dich
noch
einmal...
Quiero
y
necesito
Ich
will
und
brauche
De
ese
aire
q
respiro
Diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
12
rosas
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen
Darte
besos
en
el
corazon
Dir
Küsse
auf
das
Herz
geben
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
mas...
Ich
möchte
dich
noch
einmal
kennenlernen...
Llego
el
momento
de
actuar
Die
Zeit
zum
Handeln
ist
gekommen
Te
acercas
cada
vez
mas
Du
kommst
immer
näher
Tengo
otra
ruta
trazada
Ich
habe
eine
andere
Route
geplant
Para
verte
llegar
Um
dich
ankommen
zu
sehen
No
hay
tiempo
que
perder
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
No
hay
nada
que
perder
Es
gibt
nichts
zu
verlieren
Llego
el
momento
Die
Zeit
ist
gekommen
Te
quiero
conocer
una
vez
mas
Ich
möchte
dich
noch
einmal
kennenlernen
Quiero
y
necesito
Ich
will
und
brauche
De
ese
aire
que
respiro
Diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
12
rosas
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen
Darte
besos
en
el
corazon
Dir
Küsse
auf
das
Herz
geben
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez...
Ich
möchte
dich
noch
einmal...
Quiero
y
necesito
Ich
will
und
brauche
De
ese
aire
que
respiro
Diese
Luft,
die
ich
atme
Amanecer
con
12
rosas
Mit
zwölf
Rosen
aufwachen
Darte
besos
en
el
corazon
Dir
Küsse
auf
das
Herz
geben
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
mas
Ich
möchte
dich
noch
einmal
kennenlernen
Eres
el
motivo
Du
bist
der
Grund
Las
canciones
que
hoy
describo
Die
Lieder,
die
ich
heute
schreibe
El
orizonte
del
atardecer
Der
Horizont
des
Sonnenuntergangs
Te
quiero
conocer
una
vez
mas
Ich
möchte
dich
noch
einmal
kennenlernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda, Flavio Enrique Robles
Attention! Feel free to leave feedback.