Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Promesa
Unser Versprechen
Ahora
que
pretendo
comenzar
hablarte
Jetzt,
wo
ich
beabsichtige,
mit
dir
zu
sprechen,
Que
mantengo
el
intento
de
amarte
Wo
ich
den
Versuch
aufrechterhalte,
dich
zu
lieben,
Voy
a
permitirme
levantarme
Werde
ich
mir
erlauben
aufzustehen,
Hay
algo
que
aún
está
gritándome
al
oído
Da
ist
etwas,
das
mir
immer
noch
ins
Ohr
schreit,
Y
que
me
dice
que
puede
estar
vivo
Und
das
mir
sagt,
dass
es
lebendig
sein
könnte,
Lo
que
pudo
haberse
ido
Was
hätte
verschwinden
können.
Siéntate
lentamente
frente
a
mí
Setz
dich
langsam
mir
gegenüber,
No
me
voy
adelantar
Ich
werde
nicht
voreilig
sein,
Vamos
a
ver
que
Wir
werden
sehen,
was
Me
ha
pasado,
mi
amor
Mir
passiert
ist,
meine
Liebe.
Vengo
a
jurar
por
mi
vida
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
Que
solo
hay
un
espacio
para
ti
Dass
es
nur
einen
Platz
für
dich
gibt,
Te
vengo
a
contar
cuánto
me
pesa
Ich
komme,
um
dir
zu
erzählen,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
la
distancia
destrozó
nuestra
promesa
Dass
die
Distanz
unser
Versprechen
zerstört
hat,
Vengo
a
pedirte,
mi
amor
Ich
komme,
um
dich
zu
bitten,
meine
Liebe,
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance.
Presiento
que
tus
ojos
pierden
la
mirada
Ich
spüre,
dass
deine
Augen
ihren
Blick
verlieren,
Que
tus
besos
ya
no
son
los
mismos
Dass
deine
Küsse
nicht
mehr
dieselben
sind,
Que
te
alejas
poco
a
poco
Dass
du
dich
langsam
entfernst,
Estoy
tratando
de
encontrar
una
salida
Ich
versuche,
einen
Ausweg
zu
finden,
Yo
te
juro
que
es
urgente
Ich
schwöre
dir,
es
ist
dringend,
Solo
sirvo
pa'
tenerte
Ich
tauge
nur
dazu,
dich
zu
haben.
Solo
me
queda
estar
cerca
de
ti
Mir
bleibt
nur,
in
deiner
Nähe
zu
sein,
No
me
vas
a
perdonar
Du
wirst
mir
nicht
verzeihen,
Quiero
explicarte
Ich
möchte
dir
erklären,
Que
ha
pasado
mi
amor
Was
passiert
ist,
meine
Liebe.
Vengo
a
jurar
por
mi
vida
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
Que
solo
hay
un
espacio
para
ti
Dass
es
nur
einen
Platz
für
dich
gibt,
Te
vengo
a
contar
cuánto
me
pesa
Ich
komme,
um
dir
zu
erzählen,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
la
distancia
destrozó
nuestra
promesa
Dass
die
Distanz
unser
Versprechen
zerstört
hat,
Vengo
a
pedirte,
mi
amor
Ich
komme,
um
dich
zu
bitten,
meine
Liebe.
Vengo
a
jurar
por
mi
vida
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
Que
solo
hay
un
espacio
para
ti
Dass
es
nur
einen
Platz
für
dich
gibt,
Te
vengo
a
contar
cuánto
me
pesa
Ich
komme,
um
dir
zu
erzählen,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
la
distancia
destrozó
nuestra
promesa
Dass
die
Distanz
unser
Versprechen
zerstört
hat,
Vengo
a
pedirte,
mi
amor
Ich
komme,
um
dich
zu
bitten,
meine
Liebe,
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance.
Ahora
que
pretendo
comenzar
hablarte
Jetzt,
wo
ich
beabsichtige,
mit
dir
zu
sprechen,
Que
mantengo
el
intento
de
amarte
Wo
ich
den
Versuch
aufrechterhalte,
dich
zu
lieben.
Vengo
a
jurar
por
mi
vida
Ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
Que
solo
hay
un
espacio
para
ti
Dass
es
nur
einen
Platz
für
dich
gibt,
Te
vengo
a
contar
cuánto
me
pesa
Ich
komme,
um
dir
zu
erzählen,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
la
distancia
destrozó
nuestra
promesa
Dass
die
Distanz
unser
Versprechen
zerstört
hat,
Vengo
a
pedirte,
mi
amor
Ich
komme,
um
dich
zu
bitten,
meine
Liebe,
Dame
una
oportunidad
Gib
mir
eine
Chance.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! Feel free to leave feedback.