Lyrics and translation Diego Dibos - Voy a Estar Contigo
Voy a Estar Contigo
Я буду с тобой
Parece
que
esta
vez
quieres
ganar
Кажется,
на
этот
раз
ты
хочешь
победить
Ya
vas
siete
balas
y
un
herido
corazón
Ты
уже
ранила
меня
в
самое
сердце
Usas
la
tregua
como
un
antifaz
Ты
норовишь
ударить
со
спины
Sé
que
ahora
pretendes
verme
agonizar
Я
знаю,
что
ты
притворяешься,
чтобы
застать
меня
врасплох
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
Я
буду
рядом,
даже
если
луна
померкнет
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Или
умру
от
холода,
ожидая
тебя
десять
дней
или
тысячу
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Сними
это
пальто,
я
хочу
тебя
раздеть
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
я
хочу
тебя
поглотить,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
Я
буду
любить
тебя
до
абсурда,
чтобы
ты
Vuelvas
a
mí
Вернулась
ко
мне
Si
nos
miramos
no
sabemos
más
Если
мы
посмотрим
друг
на
друга,
мы
ничего
не
поймем
Hay
algo
que
vacila,
recurrente
novedad
Нас
что-то
удерживает,
вечная
нерешительность
Si
te
besara
no
vas
a
cambiar
Если
я
поцелую
тебя,
ты
не
изменишься
Me
quieres
disparar
luego
de
algo
informal
Ты
хочешь
выстрелить
в
меня
после
мимолетной
близости
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
Я
буду
рядом,
даже
если
луна
померкнет
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Или
умру
от
холода,
ожидая
тебя
десять
дней
или
тысячу
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Сними
это
пальто,
я
хочу
тебя
раздеть
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
я
хочу
тебя
поглотить,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
Я
буду
любить
тебя
до
абсурда,
чтобы
ты
Vuelvas
a
mí
Вернулась
ко
мне
Es
tan
urgente
esta
oportunidad
Этот
шанс
такой
важный
Estás
logrando
que
te
pueda
odiar
Ты
заставляешь
меня
почти
ненавидеть
тебя
Dime
qué
estás
buscando
Скажи
мне,
что
ты
ищешь
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Voy
a
estar
contigo
aunque
la
luna
se
haga
gris
Я
буду
рядом,
даже
если
луна
померкнет
O
morir
de
frío
al
esperar
diez
días
o
mil
Или
умру
от
холода,
ожидая
тебя
десять
дней
или
тысячу
Quítate
ese
abrigo,
quiero
verte
al
natural
Сними
это
пальто,
я
хочу
тебя
раздеть
No
puedo
odiarte,
quiero
entrarte,
Я
не
могу
тебя
ненавидеть,
я
хочу
тебя
поглотить,
Voy
a
amarte
hasta
la
burla
para
que
Я
буду
любить
тебя
до
абсурда,
чтобы
ты
Vuelvas
a
mí
Вернулась
ко
мне
Vuelvas
a
mí
Вернулась
ко
мне
Vuelvas
a
mí
Вернулась
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! Feel free to leave feedback.