Diego El Jhane - Ahí estabas tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego El Jhane - Ahí estabas tú




Ahí estabas tú
Ты была там
Si ya me conoces que soy un desaste
Если ты уже знаешь, какой я бедлам,
Y no existe la cura a mis ganas de verte
И нет лекарства от моего желания видеть тебя,
No pensé dos veces la hora de hablarte
Я не раздумывал ни секунды, чтобы поговорить с тобой,
Son de esas cosas que quieres para siempre
Это из тех вещей, которые хочешь навсегда.
Si ya te conozco y de qué hablo
Если я уже знаю тебя и о чем говорю,
Que tienes unos ojos con superpoderes
Что у тебя глаза со сверхспособностями,
Dime qué vistes en mí, pobre diablo
Скажи мне, что ты увидела во мне, горемычном,
Se me paró el mundo al decir que me quieres
Мой мир остановился, когда ты сказала, что любишь меня.
Y ahí estabas con tu cara de pocos amigos
И вот ты была там, с хмурым видом,
Jurando pasarme la vida contigo
Клянясь провести со мной всю жизнь,
Dicen que hay un roto para un descosio'
Говорят, что для каждого лохматого найдется свой пройдоха,
Pintando cada raya de tu vestio'
Раскрашивая каждую полоску твоего платья.
Y ahí estaba yo con carita de bobo
И вот я был там, с глупой улыбкой на лице,
Nos fuimos a Granada, borrachos y solos
Мы отправились в Гранаду, пьяные и одни,
Que no éramos nada y lo queriamos todo
Мы были никем, но хотели всего.
Y ahora que estamos a oscuras
А теперь, когда мы в темноте,
Y que el mundo es pa' nosotros
И весь мир принадлежит нам,
Ya perdimos la cordura
Мы потеряли рассудок,
Y cosimos lo que esta roto
И сшили то, что было порвано.
Por si te quedaban dudas
Если у тебя остались сомнения,
Pensando que si mi sitio está aquí
Если ты думаешь, мое ли это место,
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не торопись, у меня вся жизнь для тебя.
Ahora sabes que te quiero
Теперь ты знаешь, что я люблю тебя,
Aunque no creamos en los infinitos
Хотя мы не верим в бесконечность,
que también me echabas de menos
Я знаю, ты тоже скучала по мне,
Y que cuesta creer que esto sea tan bonito
И трудно поверить, что это так прекрасно.
Ahora que que también me quieres
Теперь, когда я знаю, что ты тоже любишь меня,
También sabes que yo te necesito
Ты тоже знаешь, что ты мне нужна,
Que nos conocen en todos los hoteles
Нас знают во всех отелях,
En las habitaciones se escuchan los gritos
В номерах слышны крики.
Y hoy que te has puesto tan guapa pa' verme
И сегодня, когда ты так нарядилась ради меня,
Y yo llegando tan tarde como siempre
А я, как всегда, пришел так поздно,
Volver a tu cuerpo pa' esta vez quedarme
Вернуться к твоему телу, чтобы на этот раз остаться,
Parar el tiempo en otro septiembre
Остановить время в очередном сентябре.
Y hoy que he intentado ponerme elegante
И сегодня, когда я попытался выглядеть элегантно,
Con mi tristeza manchada de suerte
С моей печалью, окрашенной удачей,
Apaga la ciudad y dame un instante
Выключи город и дай мне мгновение.
Y ahora que estamos a oscuras
А теперь, когда мы в темноте,
Y que el mundo es pa' nosotros
И весь мир принадлежит нам,
Ya perdimos la cordura
Мы потеряли рассудок,
Y cosimos lo que esta roto
И сшили то, что было порвано.
Por si te quedaban dudas
Если у тебя остались сомнения,
Pensando que mi sitio está aquí
Думая, что мое место здесь,
Nena, no tengas prisa tengo la vida pa' ti
Детка, не торопись, у меня вся жизнь для тебя.
Y ahora que estamos a oscuras
А теперь, когда мы в темноте,
Y que el mundo es pa' nosotros
И весь мир принадлежит нам,
Ya perdimos la cordura
Мы потеряли рассудок,
Y cosimos lo que esta roto
И сшили то, что было порвано.
Por si te quedaban dudas
Если у тебя остались сомнения,
Pensando que mi sitio está aquí
Думая, что мое место здесь,
Nena, no tengas prisa tengo la vida pa' ti
Детка, не торопись, у меня вся жизнь для тебя.
Tengo la vida pa' ti
У меня вся жизнь для тебя,
Tengo la vida pa' ti
У меня вся жизнь для тебя,
Tengo la vida pa' ti
У меня вся жизнь для тебя,
Cada mañana lo que yo daría porque te quedaras
Каждое утро я бы все отдал, чтобы ты осталась,
Y así fuera, jugamos a romper la cama
И если так, давай играть в "сломай кровать",
Te querré de mil maneras
Я буду любить тебя тысячей способов.
Si mi cuarto arde en llamas, si pones a bailar la pena
Если моя комната горит, если ты заставишь танцевать печаль,
Las palabras se me traban solas al verte desnuda
Слова сами собой путаются, когда я вижу тебя обнаженной,
Mientras suenan en la calle las sirenas calentura
Пока на улице воют сирены, разжигая страсть,
Y si se acaba el mundo, me pille agarrado a tus caderas
И если наступит конец света, пусть он застанет меня, держащимся за твои бедра,
O pintando cada línea de tus curvas en tu cintura
Или рисующим каждую линию твоих изгибов на твоей талии,
Que la noche está candela
Ведь эта ночь - огонь.
Y ahora que estamos a oscuras
А теперь, когда мы в темноте,
Y que el mundo es pa' nosotros
И весь мир принадлежит нам,
Ya perdimos la cordura
Мы потеряли рассудок,
Y cosimos lo que esta roto
И сшили то, что было порвано.
Por si te quedaban dudas
Если у тебя остались сомнения,
Pensando que mi sitio está aquí
Думая, что мое место здесь,
Nena, no tengas prisa tengo la vida pa' ti
Детка, не торопись, у меня вся жизнь для тебя.
Y ahora que estamos a oscuras
А теперь, когда мы в темноте,
Y que el mundo es pa' nosotros
И весь мир принадлежит нам,
Ya perdimos la cordura
Мы потеряли рассудок,
Y cosimos lo que esta roto
И сшили то, что было порвано.
Por si te quedaban dudas
Если у тебя остались сомнения,
Pensando que mi sitio está aquí
Думая, что мое место здесь,
Nena, no tengas prisa tengo la vida pa' ti
Детка, не торопись, у меня вся жизнь для тебя.





Writer(s): Diego El Jhane


Attention! Feel free to leave feedback.