Diego Faria - Facas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Faria - Facas (Ao Vivo)




Primeiramente guarde suas armas,
Во-первых, сохраните свое оружие,
me machuca tanto suas palavras.
Мне уже не больно, как его слова.
Eu querendo uma conversa civilizada .
Я никогда желая, чтобы разговор цивилизованно .
Sei que esperando uma crítica, mas eu correndo dessa briga.
Я знаю, что все ждут, и критика, но я никогда работает в этой драке.
Hoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Сегодня не злодей, сегодня не имеет жертвой
Não tem plateia, não tem bebida.
Не имеет воображения, не имеет напиток.
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Você com raiva me atacando e eu com um beijo dou o troco.
Вы сердиться на меня нападают, а я только один поцелуй, я даю сдачу.
sabe que a gente não tem moral pra viver longe um do outro.
Смайлик знает, что мы не имеет морального жить далеко друг от друга.
Como se duas facas se riscassem procurando o corte
Например, если два ножа, если riscassem ищет резки
São dois corações disputando quem é o mais forte.
Два сердца спорили, кто сильнее.
Você com raiva me atacando e eu com um beijo dou o troco.
Вы сердиться на меня нападают, а я только один поцелуй, я даю сдачу.
sabe que a gente não tem moral pra viver longe um do outro.
Смайлик знает, что мы не имеет морального жить далеко друг от друга.
Como se duas facas se riscassem procurando o corte
Например, если два ножа, если riscassem ищет резки
São dois corações disputando quem é o mais forte.
Два сердца спорили, кто сильнее.
Primeiramente guarde suas armas,
Во-первых, сохраните свое оружие,
me machuca tanto suas palavras.
Мне уже не больно, как его слова.
Eu querendo uma conversa civilizada.
Я никогда желая, чтобы разговор цивилизованно.
Sei que esperando uma crítica, mas eu correndo dessa briga.
Я знаю, что все ждут, и критика, но я никогда работает в этой драке.
Hoje não tem vilão, hoje não tem vítima
Сегодня не злодей, сегодня не имеет жертвой
Não tem plateia, não tem bebida.
Не имеет воображения, не имеет напиток.
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Você com raiva me atacando e eu com um beijo dou o troco.
Вы сердиться на меня нападают, а я только один поцелуй, я даю сдачу.
sabe que a gente não tem moral pra viver longe um do outro.
Смайлик знает, что мы не имеет морального жить далеко друг от друга.
Como se duas facas se riscassem procurando o corte
Например, если два ножа, если riscassem ищет резки
São dois corações disputando quem é o mais forte.
Два сердца спорили, кто сильнее.
Você com raiva me atacando e eu com um beijo dou o troco.
Вы сердиться на меня нападают, а я только один поцелуй, я даю сдачу.
sabe que a gente não tem moral pra viver longe um do outro.
Смайлик знает, что мы не имеет морального жить далеко друг от друга.
Como se duas facas se riscassem procurando corte.
Например, если два ножа, если riscassem ищет резки.
São dois corações disputando quem é o mais forte
Два сердца спорили, кто самый сильный
São dois corações (são dois corações) disputando quem é o mais forte.
Два сердца (два сердца) спорили, кто сильнее.





Writer(s): Victor Hugo, Philipe Rangel Santos De Castro, Nando Marx, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Pancadinha


Attention! Feel free to leave feedback.