Diego Fernandez - Release - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Fernandez - Release




Release
Релиз
Tu sonrisa no la puedo olvidar, la tengo en mi mente constantemente,
Твою улыбку не могу забыть, она постоянно в моей голове,
No ni que pensar, esto ya no es normal,
Не знаю, что и думать, это уже ненормально,
Baby extraño cuando me hablabas,
Детка, скучаю по тому, как ты со мной говорила,
Ahora eso se perdió por culpa de los dos (girl) yo no te guarde
Теперь это потеряно по нашей обоюдной вине (девочка), я не держу на тебя
Rencor, lo que me lastimó fue que no me hayas dicho que había otro
Зла, меня ранило то, что ты не сказала мне, что был другой
Con vos, todo se perdió la llama que había entre los dos
С тобой, все потеряно, пламя, которое было между нами
Se apagó, todo por un error (por un error) ¿Que nos pasó?
Погасло, все из-за ошибки (из-за ошибки). Что с нами случилось?
Ya no siento tu calor,
Я больше не чувствую твоего тепла,
Ya no siento tu love, solo quiero que regreses (que regreses).
Я больше не чувствую твоей любви, я просто хочу, чтобы ты вернулась (чтобы ты вернулась).
Girl, no te puedo soltar nena vos me haces bien,
Девочка, я не могу тебя отпустить, детка, ты делаешь мне хорошо,
Vos me haces bien (yeha) no te puedo soltar nena vos me haces,
Ты делаешь мне хорошо (yeha), я не могу тебя отпустить, детка, ты делаешь мне,
Nena vos me haces bien,
Детка, ты делаешь мне хорошо,
Mírame a la cara no te vayas a olvidar que te ame y ahora ando vació
Посмотри мне в лицо, не забывай, что я любил тебя, а теперь я опустошен
Caminando por acá, dame otra botella para no volver a sufrir,
Брожу здесь, дай мне еще бутылку, чтобы не страдать снова,
Dame otra botella quiero olvidarme de que ya no estás aquí,
Дай мне еще бутылку, я хочу забыть, что тебя уже нет здесь,
No me pidas perdón si me vas a volver
Не проси прощения, если снова собираешься
A mentir (yeha) me duele no tenerte acá
Лгать (yeha), мне больно, что тебя нет рядом
Al despertar ya nada es igual,
Когда просыпаюсь, все уже не так,
Porque vos ya no estás, ya no tengo tu amor, ya no tengo tu amor
Потому что тебя больше нет, у меня больше нет твоей любви, у меня больше нет твоей любви
No te puedo soltar, nena vos me haces bien, vos me haces bien,
Я не могу тебя отпустить, детка, ты делаешь мне хорошо, ты делаешь мне хорошо,
Dale girl vos volve, esta vida nos jodió,
Давай, девочка, возвращайся, эта жизнь нас достала,
Quizás en la otra nos haga el favor, solo abrázame,
Может быть, в следующей она сделает нам одолжение, просто обними меня,
Iluminabas mis días cuando se escondía el sol, estoy en depresión,
Ты освещала мои дни, когда солнце пряталось, я в депрессии,
La rubia más linda eras vos,
Самой красивой блондинкой была ты,
No digas que me amas si los dos sabemos
Не говори, что любишь меня, если мы оба знаем,
Que eso nunca fue real, nunca fue verdad
Что это никогда не было настоящим, никогда не было правдой
Dale llama, no te puedo soltar
Давай, позвони, я не могу тебя отпустить
No te puedo soltar
Я не могу тебя отпустить





Writer(s): Diego Fernández


Attention! Feel free to leave feedback.