Lyrics and translation Diego Fernandez - Release
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sonrisa
no
la
puedo
olvidar,
la
tengo
en
mi
mente
constantemente,
Твою
улыбку
не
могу
забыть,
она
постоянно
в
моей
голове,
No
sé
ni
que
pensar,
esto
ya
no
es
normal,
Не
знаю,
что
и
думать,
это
уже
ненормально,
Baby
extraño
cuando
me
hablabas,
Детка,
скучаю
по
тому,
как
ты
со
мной
говорила,
Ahora
eso
se
perdió
por
culpa
de
los
dos
(girl)
yo
no
te
guarde
Теперь
это
потеряно
по
нашей
обоюдной
вине
(девочка),
я
не
держу
на
тебя
Rencor,
lo
que
me
lastimó
fue
que
no
me
hayas
dicho
que
había
otro
Зла,
меня
ранило
то,
что
ты
не
сказала
мне,
что
был
другой
Con
vos,
todo
se
perdió
la
llama
que
había
entre
los
dos
С
тобой,
все
потеряно,
пламя,
которое
было
между
нами
Se
apagó,
todo
por
un
error
(por
un
error)
¿Que
nos
pasó?
Погасло,
все
из-за
ошибки
(из-за
ошибки).
Что
с
нами
случилось?
Ya
no
siento
tu
calor,
Я
больше
не
чувствую
твоего
тепла,
Ya
no
siento
tu
love,
solo
quiero
que
regreses
(que
regreses).
Я
больше
не
чувствую
твоей
любви,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
(чтобы
ты
вернулась).
Girl,
no
te
puedo
soltar
nena
vos
me
haces
bien,
Девочка,
я
не
могу
тебя
отпустить,
детка,
ты
делаешь
мне
хорошо,
Vos
me
haces
bien
(yeha)
no
te
puedo
soltar
nena
vos
me
haces,
Ты
делаешь
мне
хорошо
(yeha),
я
не
могу
тебя
отпустить,
детка,
ты
делаешь
мне,
Nena
vos
me
haces
bien,
Детка,
ты
делаешь
мне
хорошо,
Mírame
a
la
cara
no
te
vayas
a
olvidar
que
te
ame
y
ahora
ando
vació
Посмотри
мне
в
лицо,
не
забывай,
что
я
любил
тебя,
а
теперь
я
опустошен
Caminando
por
acá,
dame
otra
botella
para
no
volver
a
sufrir,
Брожу
здесь,
дай
мне
еще
бутылку,
чтобы
не
страдать
снова,
Dame
otra
botella
quiero
olvidarme
de
que
ya
no
estás
aquí,
Дай
мне
еще
бутылку,
я
хочу
забыть,
что
тебя
уже
нет
здесь,
No
me
pidas
perdón
si
me
vas
a
volver
Не
проси
прощения,
если
снова
собираешься
A
mentir
(yeha)
me
duele
no
tenerte
acá
Лгать
(yeha),
мне
больно,
что
тебя
нет
рядом
Al
despertar
ya
nada
es
igual,
Когда
просыпаюсь,
все
уже
не
так,
Porque
vos
ya
no
estás,
ya
no
tengo
tu
amor,
ya
no
tengo
tu
amor
Потому
что
тебя
больше
нет,
у
меня
больше
нет
твоей
любви,
у
меня
больше
нет
твоей
любви
No
te
puedo
soltar,
nena
vos
me
haces
bien,
vos
me
haces
bien,
Я
не
могу
тебя
отпустить,
детка,
ты
делаешь
мне
хорошо,
ты
делаешь
мне
хорошо,
Dale
girl
vos
volve,
esta
vida
nos
jodió,
Давай,
девочка,
возвращайся,
эта
жизнь
нас
достала,
Quizás
en
la
otra
nos
haga
el
favor,
solo
abrázame,
Может
быть,
в
следующей
она
сделает
нам
одолжение,
просто
обними
меня,
Iluminabas
mis
días
cuando
se
escondía
el
sol,
estoy
en
depresión,
Ты
освещала
мои
дни,
когда
солнце
пряталось,
я
в
депрессии,
La
rubia
más
linda
eras
vos,
Самой
красивой
блондинкой
была
ты,
No
digas
que
me
amas
si
los
dos
sabemos
Не
говори,
что
любишь
меня,
если
мы
оба
знаем,
Que
eso
nunca
fue
real,
nunca
fue
verdad
Что
это
никогда
не
было
настоящим,
никогда
не
было
правдой
Dale
llama,
no
te
puedo
soltar
Давай,
позвони,
я
не
могу
тебя
отпустить
No
te
puedo
soltar
Я
не
могу
тебя
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Fernández
Album
Release
date of release
22-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.