Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Acho é Pouco
Ich find's zu wenig
Deitados
nessa
cama
fria,
Liegend
in
diesem
kalten
Bett,
A
mesma
que
foi
nossa
um
dia,
por
muito
tempo
o
ninho
de
amor
Demselben,
das
einst
uns
gehörte,
lange
Zeit
das
Liebesnest
Eu
sinto
falta
e
você
sabe,
Ich
vermisse
dich
und
du
weißt
es,
Tristeza,
solidão,
saudade.
Traurigkeit,
Einsamkeit,
Sehnsucht.
Nâo
foi
o
fim
que
a
gente
planejou
Das
war
nicht
das
Ende,
das
wir
geplant
hatten
E
tanto
amor
assim
não
evitou
esse
desfecho,
Und
so
viel
Liebe
hat
dieses
Ende
nicht
verhindert,
Partiu
pra
outro
mundo
me
deixou
fora
do
eixo,
Sie
zog
weiter,
ließ
mich
aus
der
Bahn
geworfen
zurück,
E
quando
menos
esperar,
eu
sei
que
você
vai
lembrar
.
Und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
weiß
ich,
dass
du
dich
erinnern
wirst.
Quando
pensar
que
esqueceu,
Wenn
du
denkst,
du
hast
vergessen,
Seu
corpo
vai
querer
o
meu
Wird
dein
Körper
meinen
wollen
Sua
boca
vai
negar
outro
gosto,
Dein
Mund
wird
einen
anderen
Geschmack
verweigern,
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
Quando
pensar
que
acabou,
na
hora
de
fazer
amor,
Wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
beim
Liebesspiel,
Meu
nome
vai
gritar
de
novo,
eu
acho
é
pouco!
Wirst
du
meinen
Namen
wieder
schreien,
ich
find's
zu
wenig!
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
E
tanto
amor
assim
nâo
evitou
esse
desfecho,
Und
so
viel
Liebe
hat
dieses
Ende
nicht
verhindert,
Partiu
pra
outro
mundo
me
deixou
fora
do
eixo,
Sie
zog
weiter,
ließ
mich
aus
der
Bahn
geworfen
zurück,
E
quando
menos
esperar
eu
sei
que
você
vai
leembrar!,
Und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
weiß
ich,
dass
du
dich
erinnern
wirst!,
Quando
pensar
que
esqueceu,
Wenn
du
denkst,
du
hast
vergessen,
Seu
corpo
vai
querer
o
meu,
Wird
dein
Körper
meinen
wollen,
Sua
boca
vai
negar
outro
gosto,
Dein
Mund
wird
einen
anderen
Geschmack
verweigern,
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
E
quando
pensar
que
acabou,
Und
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
Na
hora
de
fazer
amor,
Beim
Liebesspiel,
Meu
nome
vai
gritar
de
novo,
Wirst
du
meinen
Namen
wieder
schreien,
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
Quando
pensar
que
esqueceu,
Wenn
du
denkst,
du
hast
vergessen,
Seu
corpo
vai
querer
o
meu,
Wird
dein
Körper
meinen
wollen,
Sua
boca
vai
negar
outro
gosto,
Dein
Mund
wird
einen
anderen
Geschmack
verweigern,
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
E
quando
pensar
que
acabou,
Und
wenn
du
denkst,
es
ist
vorbei,
Na
hora
de
fazer
amor,
Beim
Liebesspiel,
Meu
nome
vai
gritar
de
novo,
Wirst
du
meinen
Namen
wieder
schreien,
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
Eu
acho
é
pouco!
Ich
find's
zu
wenig!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
O Gelo
date of release
26-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.