Diego Herrera feat. Luis Alfonso Partida El Yaki - Carrera a Muerte - translation of the lyrics into German

Carrera a Muerte - Diego Herrera , Luis Alfonso Partida El Yaki translation in German




Carrera a Muerte
Rennen auf Leben und Tod
En la raya dos caballos
An der Startlinie zwei Pferde
En la meta dos pistolas
Am Ziel zwei Pistolen
En el pueblo no había feria
Im Dorf gab es kein Fest
En él ya no había bolas
Dort war kein Trubel mehr
Era una carrera a muerte
Es war ein Rennen auf Leben und Tod
Era una carrera a solas
Es war ein Rennen nur zwischen ihnen
Juan Pedro dice a Jacinto
Juan Pedro sagt zu Jacinto
Vamos a echarnos un trago
Lass uns einen trinken
Porque si te falla el Pinto
Denn wenn dein Pinto dich im Stich lässt
En esta noche te acabo
Werde ich dich heute Nacht erledigen
Y yo bien que ni el viento
Und ich weiß genau, dass nicht einmal der Wind
Le gana a mi Colorado
Meinen Colorado schlagen kann
Entonces dijo Jacinto
Da sagte Jacinto
Mientras Juan Pedro bebia
Während Juan Pedro trank
Que Dios te lleve a su reino
Möge Gott dich in sein Reich aufnehmen
Que perdone tu osadia
Möge er deine Kühnheit verzeihen
Voy a ganar la carrera
Ich werde das Rennen gewinnen
Y esa mujer va a ser mia
Und diese Frau wird mein sein
Y estando la luna llena
Und als der Mond voll war
Brindaron por la Maria
Stießen sie auf Maria an
Era la hembra bonita
Sie war die schöne Frau
Que los dos hombres querian
Die beide Männer begehrten
Y estando la luna llena
Und als der Mond voll war
Los dos a un tiempo contaron
Gaben die beiden gleichzeitig das Zeichen
Y donde hicieron el brindis
Und dort, wo sie anstießen
La polvadera dejaron
Ließen sie eine Staubwolke zurück
Pasado el medio llano
Nachdem sie die halbe Ebene überquert hatten
Los caballos se atracaban
Stockten die Pferde
Como si ya presintieran
Als ob sie schon ahnten
Que a la muerte se acercaban
Dass sie sich dem Tod näherten
Y al llegar a la meta
Und als sie das Ziel erreichten
Esa carrera empataban
Endete dieses Rennen unentschieden
Y estando la luna llena
Und als der Mond voll war
Descontaron sus pistolas
Zogen sie ihre Pistolen
En el pueblo no habia feria
Im Dorf gab es kein Fest
En el pueblo no habia bolas
Im Dorf war kein Trubel mehr
Y estando la luna llena
Und als der Mond voll war
Cinco balazos sonaros
Fünf Schüsse ertönten
Tres acabaron con Pedro
Drei erledigten Pedro
Dos a Jacinto mataron
Zwei töteten Jacinto
Dos amigos, dos caballos, dos pistolas
Zwei Freunde, zwei Pferde, zwei Pistolen
Y un amor
Und eine Liebe
Los amigos ya murieron
Die Freunde sind nun tot
Las pistolas se perdieron
Die Pistolen sind verloren gegangen
Los caballos sepa Dios
Die Pferde, weiß Gott wohin
Dos amigos, dos caballos, dos pistolas
Zwei Freunde, zwei Pferde, zwei Pistolen
Y un amor
Und eine Liebe
Los amigos ya murieron
Die Freunde sind nun tot
Las pistolas se perdieron
Die Pistolen sind verloren gegangen
La María se encuentra en flor
Maria blüht noch immer





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.