Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera a Muerte
Rennen auf Leben und Tod
En
la
raya
dos
caballos
An
der
Startlinie
zwei
Pferde
En
la
meta
dos
pistolas
Am
Ziel
zwei
Pistolen
En
el
pueblo
no
había
feria
Im
Dorf
gab
es
kein
Fest
En
él
ya
no
había
bolas
Dort
war
kein
Trubel
mehr
Era
una
carrera
a
muerte
Es
war
ein
Rennen
auf
Leben
und
Tod
Era
una
carrera
a
solas
Es
war
ein
Rennen
nur
zwischen
ihnen
Juan
Pedro
dice
a
Jacinto
Juan
Pedro
sagt
zu
Jacinto
Vamos
a
echarnos
un
trago
Lass
uns
einen
trinken
Porque
si
te
falla
el
Pinto
Denn
wenn
dein
Pinto
dich
im
Stich
lässt
En
esta
noche
te
acabo
Werde
ich
dich
heute
Nacht
erledigen
Y
yo
sé
bien
que
ni
el
viento
Und
ich
weiß
genau,
dass
nicht
einmal
der
Wind
Le
gana
a
mi
Colorado
Meinen
Colorado
schlagen
kann
Entonces
dijo
Jacinto
Da
sagte
Jacinto
Mientras
Juan
Pedro
bebia
Während
Juan
Pedro
trank
Que
Dios
te
lleve
a
su
reino
Möge
Gott
dich
in
sein
Reich
aufnehmen
Que
perdone
tu
osadia
Möge
er
deine
Kühnheit
verzeihen
Voy
a
ganar
la
carrera
Ich
werde
das
Rennen
gewinnen
Y
esa
mujer
va
a
ser
mia
Und
diese
Frau
wird
mein
sein
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Brindaron
por
la
Maria
Stießen
sie
auf
Maria
an
Era
la
hembra
bonita
Sie
war
die
schöne
Frau
Que
los
dos
hombres
querian
Die
beide
Männer
begehrten
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Los
dos
a
un
tiempo
contaron
Gaben
die
beiden
gleichzeitig
das
Zeichen
Y
donde
hicieron
el
brindis
Und
dort,
wo
sie
anstießen
La
polvadera
dejaron
Ließen
sie
eine
Staubwolke
zurück
Pasado
el
medio
llano
Nachdem
sie
die
halbe
Ebene
überquert
hatten
Los
caballos
se
atracaban
Stockten
die
Pferde
Como
si
ya
presintieran
Als
ob
sie
schon
ahnten
Que
a
la
muerte
se
acercaban
Dass
sie
sich
dem
Tod
näherten
Y
al
llegar
a
la
meta
Und
als
sie
das
Ziel
erreichten
Esa
carrera
empataban
Endete
dieses
Rennen
unentschieden
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Descontaron
sus
pistolas
Zogen
sie
ihre
Pistolen
En
el
pueblo
no
habia
feria
Im
Dorf
gab
es
kein
Fest
En
el
pueblo
no
habia
bolas
Im
Dorf
war
kein
Trubel
mehr
Y
estando
la
luna
llena
Und
als
der
Mond
voll
war
Cinco
balazos
sonaros
Fünf
Schüsse
ertönten
Tres
acabaron
con
Pedro
Drei
erledigten
Pedro
Dos
a
Jacinto
mataron
Zwei
töteten
Jacinto
Dos
amigos,
dos
caballos,
dos
pistolas
Zwei
Freunde,
zwei
Pferde,
zwei
Pistolen
Los
amigos
ya
murieron
Die
Freunde
sind
nun
tot
Las
pistolas
se
perdieron
Die
Pistolen
sind
verloren
gegangen
Los
caballos
sepa
Dios
Die
Pferde,
weiß
Gott
wohin
Dos
amigos,
dos
caballos,
dos
pistolas
Zwei
Freunde,
zwei
Pferde,
zwei
Pistolen
Los
amigos
ya
murieron
Die
Freunde
sind
nun
tot
Las
pistolas
se
perdieron
Die
Pistolen
sind
verloren
gegangen
La
María
se
encuentra
en
flor
Maria
blüht
noch
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.