Lyrics and translation Diego Herrera - Bien Calada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neta
que
ahora
si
te
la
volaste,
Черт,
теперь
ты
совсем
завралась,
Yo
que
siempre
de
ti
he
dado,
Я,
которого
всегда
боготворил,
Muy
buena
publicidad
Даешь
такую
широкую
рекламу
Pero
dicen
que
tú
a
mi
me
niegas,
Но
говорят,
что
ты
меня
отрицаешь,
Que
jamás
me
hiciste
caso,
Что
ты
никогда
не
обращала
на
меня
внимания,
No
pasé
de
ser
tu
fan
Что
я
был
не
больше
чем
поклонником
Dices
que
no
me
diste
quebrada,
Говоришь,
что
не
давала
мне
спуску,
Que
soy
X
en
tu
vida,
Что
я
для
тебя
никто,
Que
de
ti
yo
nada
fui
Что
я
ничего
не
значил
для
тебя
Pero
ya
te
tengo
bien
calada,
Но
я-то
тебя
узнал,
De
subida
y
de
bajada,
От
А
до
Я,
Todita
te
recorrí
Я
тебя
вдоль
и
поперек
изучил
Ya
no
te
acuerdas,
Ты
уже
и
не
помнишь,
Que
nos
escondíamos,
Как
мы
прятались,
Pa'
hacernos
cositas
Чтобы
позабавиться
Que
el
domingo
era
mi
día
de
visita,
Что
воскресенье
было
моим
днем
для
визитов,
Y
que
después
de
ir
a
la
misa,
И
что
после
похода
в
церковь,
Yo
te
comía
completita
Я
поглощал
тебя
целиком
No
te
hagas
mensa,
Не
прикидывайся
дурой,
Si
yo
fui
quien
te
dejó
bien
entrenada,
Это
я
научил
тебя
всему,
Ya
no
ocupo
que
de
ti
me
digan
nada,
Мне
больше
не
нужно,
чтобы
мне
о
тебе
рассказывали,
Todititas
tus
veredas,
Все
твои
дорожки,
Ya
las
tengo
caminadas
Я
уже
исходил
Ahí
te
encargo
que
no
tires
tanta
barra,
Смотри,
не
мели
больше
ерунды,
Pa'
mi
no
eres
nada
nuevo,
Для
меня
ты
не
новость,
Ya
te
tengo
bien
calada
Я-то
тебя
хорошо
узнал
Y
pa'
que
te
acuerdes,
es
tu
amigo
Diego
Herrera,
chiquitita
А
чтобы
ты
не
забыла,
это
твой
друг
Диего
Эррера,
крошка
Ya
no
te
acuerdas,
Ты
уже
и
не
помнишь,
Que
nos
escondíamos,
Как
мы
прятались,
Pa'
hacernos
cositas
Чтобы
позабавиться
Que
el
domingo
era
mi
día
de
visita,
Что
воскресенье
было
моим
днем
для
визитов,
Y
que
después
de
ir
a
la
misa,
И
что
после
похода
в
церковь,
Yo
te
comía
completita
Я
поглощал
тебя
целиком
No
te
hagas
mensa,
Не
прикидывайся
дурой,
Si
yo
fui
quien
te
dejó
bien
entrenada,
Это
я
научил
тебя
всему,
Ya
no
ocupo
que
de
ti
me
digan
nada,
Мне
больше
не
нужно,
чтобы
мне
о
тебе
рассказывали,
Todititas
tus
veredas,
Все
твои
дорожки,
Ya
las
tengo
caminadas
Я
уже
исходил
Ahí
te
encargo
que
no
tires
tanta
barra,
Смотри,
не
мели
больше
ерунды,
Pa'
mi
no
eres
nada
nuevo,
Для
меня
ты
не
новость,
Ya
te
tengo
bien
calada
Я-то
тебя
хорошо
узнал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna, Javier Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.