Lyrics and translation Los Gfez feat. Diego Herrera - Bien Servida (feat. Diego Herrera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Servida (feat. Diego Herrera)
Хорошо обслужена (feat. Диего Эррера)
Me
enamoré,
cuando
te
vi
Я
влюбился,
когда
увидел
тебя,
Dije
esa
plebe
tiene
que
ser
para
mí
Сказал
себе:
"Эта
девушка
должна
быть
моей."
Quién
la
traerá,
me
pregunté
С
кем
она
пришла,
я
подумал,
Porque
como
una
muñequita
la
miré
Ведь
я
смотрел
на
тебя,
как
на
куколку.
Mis
ojos
la
miraban
con
lujuria
mientras
Мои
глаза
смотрели
на
тебя
с
вожделением,
пока
Yo
me
imaginaba
hasta
besándole
los
pies
Я
представлял
себе,
как
целую
твои
ноги.
Mi
mente
trabajaba
a
toda
prisa
Мой
разум
работал
на
предельной
скорости,
Ya
me
urgía
hacerla
mía
y
por
eso
me
acerqué
Мне
не
терпелось
сделать
тебя
своей,
и
поэтому
я
подошел.
¿Y
qué
le
dijo,
mi
compa?
И
что
ты
ей
сказал,
приятель?
Así
me
gustan,
troncuditas
para
comérmelas
a
besos
Мне
нравятся
такие,
как
ты,
крепенькие,
чтобы
целовать
тебя
до
изнеможения
Y
en
la
cama
terminar
hasta
los
huesos
И
в
постели
дойти
до
последней
косточки.
Aunque
me
voltees
la
cara,
quiero
faltarte
al
respeto
Даже
если
ты
отвернешься,
я
хочу
проявить
к
тебе
неуважение.
Así
me
gustan,
amargadas
para
endulzarles
la
vida
Мне
нравятся
такие,
как
ты,
неприступные,
чтобы
подсластить
им
жизнь.
Te
aseguro
no
estarás
arrepentida
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь,
Cuando
te
tenga
en
mis
brazos
calientica
y
desvestida
Когда
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
горячую
и
раздетой.
Te
prometo
que
regresarás
a
casa,
bien
servida
Обещаю,
ты
вернешься
домой
хорошо
обслуженной.
Y
así
nos
gustan
las
viejas,
¿qué
no,
mi
compa
Diego
Herrera?
Вот
такие
девушки
нам
нравятся,
не
так
ли,
мой
друг
Диего
Эррера?
Y
ya
llegaron
los
que
mandan,
Los
Gfez
И
вот
пришли
те,
кто
здесь
главный,
Los
Gfez.
Me
enamoré,
cuando
te
vi
Я
влюбился,
когда
увидел
тебя,
Dije
esa
plebe
tiene
que
ser
para
mí
Сказал
себе:
"Эта
девушка
должна
быть
моей."
Quién
la
traerá,
me
pregunté
С
кем
она
пришла,
я
подумал,
Porque
como
una
muñequita
la
miré
Ведь
я
смотрел
на
тебя,
как
на
куколку.
Mis
ojos
la
miraban
con
lujuria
mientras
Мои
глаза
смотрели
на
тебя
с
вожделением,
пока
Yo
me
imaginaba
hasta
besándole
los
pies
Я
представлял
себе,
как
целую
твои
ноги.
Mi
mente
trabajaba
a
toda
prisa
Мой
разум
работал
на
предельной
скорости,
Ya
me
urgía
hacerla
mía
y
por
eso
me
acerqué
Мне
не
терпелось
сделать
тебя
своей,
и
поэтому
я
подошел.
¿Y
qué
le
dijo,
mi
compa?
И
что
ты
ей
сказал,
приятель?
Así
me
gustan,
troncuditas
para
comérmelas
a
besos
Мне
нравятся
такие,
как
ты,
крепенькие,
чтобы
целовать
тебя
до
изнеможения
Y
en
la
cama
terminar
hasta
los
huesos
И
в
постели
дойти
до
последней
косточки.
Aunque
me
voltees
la
cara,
quiero
faltarte
al
respeto
Даже
если
ты
отвернешься,
я
хочу
проявить
к
тебе
неуважение.
Así
me
gustan,
amargadas
para
endulzarles
la
vida
Мне
нравятся
такие,
как
ты,
неприступные,
чтобы
подсластить
им
жизнь.
Te
aseguro
no
estarás
arrepentida
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь,
Cuando
te
tenga
en
mis
brazos
calientica
y
desvestida
Когда
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
горячую
и
раздетой.
Te
prometo
que
regresarás
a
casa,
bien
servida
Обещаю,
ты
вернешься
домой
хорошо
обслуженной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.