Lyrics and translation Diego Herrera - Fregones Mis Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fregones Mis Viejos
Крутые мои Старики
Ya
andaba
mi
pueblo
todo
alborotado
Весь
мой
народ
был
взволнован,
Que
por
la
llegada
de
cierto
invitado
Прибытием
некоего
гостя,
Que
venía
a
contarnos
muy
emocionado
Который
пришел
рассказать
нам,
весь
в
восторге,
Lo
que
había
de
darnos
Что
он
собирается
нам
дать.
El
con
su
discurso
lleno
de
promesas
Со
своей
речью,
полной
обещаний,
Se
dirigió
a
un
pueblo
que
tan
solo
reza
Он
обратился
к
народу,
который
только
молится
Por
tener
trabajo
О
том,
чтобы
иметь
работу
Y
que
no
falte
un
taco
sobre
de
la
mesa
И
чтобы
на
столе
всегда
были
тако.
Todos
le
aplaudían
todos
le
gritaban
Все
ему
аплодировали,
все
кричали,
Y
le
hechaban
porras
que
ellos
inventaban
И
скандировали
лозунги,
которые
сами
же
и
придумывали.
Alzando
pancartas
le
decían
Поднимая
плакаты,
они
говорили:
Fulano
eres
un
fregonazo
Такой-то,
ты
крутой!
Por
todas
las
obras
que
tu
has
realizado
За
все
работы,
что
ты
выполнил
Con
dinero
nuestro
y
fondos
del
estado
На
наши
деньги
и
средства
государства.
Fueron
las
palabras
Это
были
слова,
Que
escuché
salieron
de
un
improvisado
Которые
я
услышал
от
одного
импровизатора.
En
mi
mente
se
agolparon
mil
recuerdos
В
моей
голове
нахлынули
тысячи
воспоминаний,
Que
me
hicieron
protestar
no
estar
de
acuerdo
Которые
заставили
меня
возразить,
не
согласиться.
Chingones
mis
viejos
Крутые
мои
старики,
Los
que
sin
dinero
pero
con
esmero
Те,
кто
без
денег,
но
с
усердием
Me
lo
dieron
todo
Мне
все
дали.
Los
que
me
formaron
junto
a
mis
hermanos
Те,
кто
воспитали
меня
вместе
с
моими
братьями
и
сестрами,
Muy
lejos
del
lodo
y
para
educarnos
Вдали
от
грязи,
и
чтобы
нас
обучить,
Hallaron
el
modo
Нашли
способ.
Chingones
mis
viejos
Крутые
мои
старики,
Mis
hermosos
padres
que
Мои
прекрасные
родители,
которые
Incontables
noches
durmieron
con
hambre
Бесчисленные
ночи
спали
голодными.
Ellos
son
mis
héroes
por
que
Они
мои
герои,
потому
что
No
esperaron
dalivas
de
nadie
Не
ждали
подачек
ни
от
кого.
Y
aun
que
son
chingones
И
хотя
они
крутые,
Nadie
les
aplaude.
Им
никто
не
аплодирует.
"Chingonez
mis
viejos
"Крутые
мои
старики,
Que
se
partieron
el
lomo
Которые
горбатились,
Que
han
pasado
habres
Которые
голодали,
Por
ver
a
los
plebes
Чтобы
увидеть
своих
детей,
Pero
sus
hijos
ni
en
cuenta
Но
их
дети
даже
не
замечали,
Por
que
primero
nos
daban
a
nosotros"
Потому
что
они
сначала
давали
нам."
Chingones
mi
apa
y
mi
ama
Крутые
мои
отец
и
мать.
Chingones
mis
viejos
Крутые
мои
старики,
Los
que
sin
dinero
pero
con
esmero
Те,
кто
без
денег,
но
с
усердием
Me
lo
dieron
todo
Мне
все
дали.
Los
que
me
formaron
junto
a
mis
hermanos
Те,
кто
воспитали
меня
вместе
с
моими
братьями
и
сестрами,
Muy
lejos
del
lodo
y
para
educarnos
Вдали
от
грязи,
и
чтобы
нас
обучить,
Hallaron
el
modo
Нашли
способ.
Chingones
mis
viejos
Крутые
мои
старики,
Mis
hermosos
padres
que
Мои
прекрасные
родители,
которые
Incontables
noches
durmieron
con
hambre
Бесчисленные
ночи
спали
голодными.
Ellos
son
mis
héroes
por
que
Они
мои
герои,
потому
что
No
esperaron
dalivas
de
nadie
Не
ждали
подачек
ни
от
кого.
Y
aun
que
son
chingones
И
хотя
они
крутые,
Nadie
les
aplaude.
Им
никто
не
аплодирует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Contero
Attention! Feel free to leave feedback.