Diego Herrera - Fregones Mis Viejos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Herrera - Fregones Mis Viejos




Fregones Mis Viejos
Классные мои старики
Ya andaba mi pueblo todo alborotado
Весь мой город гудел, волновался,
Que por la llegada de cierto invitado
Из-за прибытия важного гостя,
Que venía a contarnos muy emocionado
Который приехал, весь сияя,
Lo que había de darnos
Рассказать нам,
El con su discurso lleno de promesas
Что он нам даст. С речью, полной обещаний,
Se dirigió a un pueblo que tan solo reza
Он обратился к народу, что лишь молит Бога,
Por tener trabajo
О работе,
Y que no falte un taco sobre de la mesa
И чтобы на столе всегда был хотя бы тако.
Todos le aplaudían todos le gritaban
Все ему аплодировали, кричали,
Y le hechaban porras que ellos inventaban
И скандировали лозунги, что сами сочиняли.
Alzando pancartas le decían
Поднимая плакаты, кричали ему:
Fulano eres un fregonazo
"Чувак, ты просто супер!
Por todas las obras que tu has realizado
За все дела, что ты совершил,
Con dinero nuestro y fondos del estado
На наши деньги и средства государства!"
Fueron las palabras
Это были слова,
Que escuché salieron de un improvisado
Которые я услышал от какого-то выскочки.
En mi mente se agolparon mil recuerdos
В моей голове нахлынули тысячи воспоминаний,
Que me hicieron protestar no estar de acuerdo
Которые заставили меня не согласиться.
Chingones mis viejos
Классные мои старики,
Los que sin dinero pero con esmero
Которые без денег, но с заботой,
Me lo dieron todo
Мне все дали.
Los que me formaron junto a mis hermanos
Те, кто воспитали меня вместе с моими братьями и сестрами,
Muy lejos del lodo y para educarnos
Вдали от грязи, и чтобы нас обучить,
Hallaron el modo
Нашли способ.
Chingones mis viejos
Классные мои старики,
Mis hermosos padres que
Мои прекрасные родители, которые
Incontables noches durmieron con hambre
Бесчисленные ночи спали голодными.
Ellos son mis héroes por que
Они мои герои, потому что
No esperaron dalivas de nadie
Ни от кого не ждали подачек.
Y aun que son chingones
И хотя они классные,
Nadie les aplaude.
Им никто не аплодирует.
Chingones mis viejos
Классные мои старики,
Los que sin dinero pero con esmero
Которые без денег, но с заботой,
Me lo dieron todo
Мне все дали.
Los que me formaron junto a mis hermanos
Те, кто воспитали меня вместе с моими братьями и сестрами,
Muy lejos del lodo y para educarnos
Вдали от грязи, и чтобы нас обучить,
Hallaron el modo
Нашли способ.
Chingones mis viejos
Классные мои старики,
Mis hermosos padres que
Мои прекрасные родители, которые
Incontables noches durmieron con hambre
Бесчисленные ночи спали голодными.
Ellos son mis héroes por que
Они мои герои, потому что
No esperaron dalivas de nadie
Ни от кого не ждали подачек.
Y aun que son chingones
И хотя они классные,
Nadie les aplaude.
Им никто не аплодирует.





Writer(s): MANUEL CONTERO


Attention! Feel free to leave feedback.